Hallo,

das dpkg-Schlüsselwort »Breaks¹« ist nicht einheitlich übersetzt. :-( In
dpkg (Programm und Handbuchseiten) verwenden wir (das heißt Helge und
ich) »Beschädigt«, während in apt und aptitude »Stört« benutzt wird. Ich
habe keine besonders große Meinung, was nun besser ist, aber
vereinheitlichen sollten wir es auf jeden Fall.

Meinungen dazu?

Viele Grüße,
Sven


¹ https://wiki.ubuntu.com/PackageDependencyFieldBreaks


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/87zkufo9yu....@turtle.gmx.de

Antwort per Email an