Hallo, das dpkg-Schlüsselwort »Breaks¹« ist nicht einheitlich übersetzt. :-( In dpkg (Programm und Handbuchseiten) verwenden wir (das heißt Helge und ich) »Beschädigt«, während in apt und aptitude »Stört« benutzt wird. Ich habe keine besonders große Meinung, was nun besser ist, aber vereinheitlichen sollten wir es auf jeden Fall.
Meinungen dazu? Viele Grüße, Sven ¹ https://wiki.ubuntu.com/PackageDependencyFieldBreaks -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87zkufo9yu....@turtle.gmx.de