Hallo Martin, On Fri, Oct 01, 2010 at 06:38:35PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > #. type: Plain text > #: ../english/manpages/man3/undocumented.3:37 > msgid "" > "This man page mentions those library functions which are implemented in the " > "standard libraries but not yet documented in man pages." > msgstr "" > "Diese Handbuchseite nennt Bibliotheksfunktionen, die in den Standard-" > "Bibliotheken implementiert, aber noch nicht auf Handbuchseiten dokumentiert " > "sind."
s/auf/in/ > #. type: Plain text > #: ../english/manpages/man3/undocumented.3:43 > msgid "" > "If you have information about these functions, please look in the source " > "code, write a man page (using a style similar to that of the other Linux " > "section 3 man pages), and send it to B<mtk.manpa...@gmail.com> for inclusion > " > "in the next man page release." > msgstr "" > "Wenn Sie Informationen über diese Funktionen haben, schauen Sie sich bitte " > "im Quellcode um, schreiben Sie eine Handbuchseite (in einem ähnlichen Stil " > "wie die der anderen Handbuchseiten im Abschnitt 3) und senden Sie die Seite " > "bitte an B<mtk.manpa...@gmail.com>, damit sie in die nächste Version > integriert werden " > "kann." Hier würde ich wirklich s/Wenn/Falls/ s/(in/(auf Englisch und in/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature