Hallo Martin,
On Fri, Oct 01, 2010 at 06:38:35PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
 
> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/undocumented.3:37
> msgid ""
> "This man page mentions those library functions which are implemented in the "
> "standard libraries but not yet documented in man pages."
> msgstr ""
> "Diese Handbuchseite nennt Bibliotheksfunktionen, die in den Standard-"
> "Bibliotheken implementiert, aber noch nicht auf Handbuchseiten dokumentiert "
> "sind."

s/auf/in/

> #. type: Plain text
> #: ../english/manpages/man3/undocumented.3:43
> msgid ""
> "If you have information about these functions, please look in the source "
> "code, write a man page (using a style similar to that of the other Linux "
> "section 3 man pages), and send it to B<mtk.manpa...@gmail.com> for inclusion 
> "
> "in the next man page release."
> msgstr ""
> "Wenn Sie Informationen über diese Funktionen haben, schauen Sie sich bitte "
> "im Quellcode um, schreiben Sie eine Handbuchseite (in einem ähnlichen Stil "
> "wie die der anderen Handbuchseiten im Abschnitt 3) und senden Sie die Seite "
> "bitte an B<mtk.manpa...@gmail.com>, damit sie in die nächste Version 
> integriert werden "
> "kann."

Hier würde ich wirklich s/Wenn/Falls/
s/(in/(auf Englisch und in/

Viele Grüße

                 Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Antwort per Email an