Hallo Martin,
Martin Eberhard Schauer:
Mit Anhang und fast ohne Begleitschreiben ...
# FIXME: Are the brackets set right in the original?
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/ttytype.5:39
msgid ""
"The I</etc/ttytype> file associates termcap/terminfo terminal type names with "
"tty lines. Each line consists of a terminal type, followed by whitespace, "
"followed by a tty name (a device name without the I</dev/>) prefix."
msgstr ""
"Die Datei I</etc/ttytype> verknüpft Terminal-Typnamen im Stil von »termcap/"
"terminfo« mit Terminal-Anschlüssen. Jede Zeile besteht aus einem Terminaltyp, "
"gefolgt von einem oder mehreren Leer- oder Tabulatorzeichen (\"whitespace\"), "
"gefolgt von einem Anschlussnamen (ein Gerätename ohne den Präfix I</dev/> )."
Das (\"whitespace\") würde ich ganz weglassen. Was Leer- und Tabulatorzeichen
sind weiß man auch ohne das engl. Original.
#. type: Plain text
#: ../english/manpages/man5/ttytype.5:50
msgid ""
"This facility was designed for a traditional time-sharing environment "
"featuring character-cell terminals hardwired to a Unix minicomputer. It is "
"little used on modern workstation and personal Unixes."
msgstr ""
"Diese Einrichtung wurde für ein traditionelles Mehrplatz-System mit "
"zeichenbasierten Terminals entwickelt, die fest mit einem Unix-Minicomputer "
"verdrahtet waren. Bei modernen Workstations und Unix-Arbeitsplatzrechnern "
"wird sie kaum noch benutzt."
Vielleicht eher "Bei modernen Arbeitsplätzen und Unix-Rechnern ..."
Rest sieht gut aus.
Gruß,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c7cca69.6030...@vollbio.de