Hallo Matthias, On Thu, Feb 07, 2008 at 01:44:01PM -0500, Matthias Julius wrote: > Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> writes: > > > Wir sollten die Formulierungen für die cmap-adobe-Pakete meiner > > Meinung nach einheitlich halten und daher abstimmen. Wäre das auch in > > Deinem Sinne? Ich habe die anderen drei cmap-adobe-Pakete übersetzt > > ... > > Habe nichts dagegen. > > Hast Du Dir meine Uebersetzung angesehen? Hast Du was dran > auszusetzen?
Needed group(s) of CMaps according to their importance. Hier hast Du »Wichtigkeit« für importance verwandt, ich »Bedeutung«. though rarely used ones are also included hast Du mit: da selten benutzte auch enthalten sind und ich mit: obwohl selten benutzte auch enthalten sind. übersetzt. > Falls ja, passe ich sie gerne nochmal an. Das wäre super, gerade läuft auf debian-i18n auch die Aufforderung dazu. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature