Hallo Matthias,
On Thu, Feb 07, 2008 at 01:44:01PM -0500, Matthias Julius wrote:
> Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> writes:
> 
> > Wir sollten die Formulierungen für die cmap-adobe-Pakete meiner
> > Meinung nach einheitlich halten und daher abstimmen. Wäre das auch in
> > Deinem Sinne? Ich habe die anderen drei cmap-adobe-Pakete übersetzt
> > ...
> 
> Habe nichts dagegen.
> 
> Hast Du Dir meine Uebersetzung angesehen? Hast Du was dran
> auszusetzen?

Needed group(s) of CMaps according to their importance.

Hier hast Du »Wichtigkeit« für importance verwandt, ich »Bedeutung«.

though rarely used ones are also included

hast Du mit:
da selten benutzte auch enthalten sind
und ich mit:
obwohl selten benutzte auch enthalten sind.

übersetzt.

> Falls ja, passe ich sie gerne nochmal an.

Das wäre super, gerade läuft auf debian-i18n auch die Aufforderung
dazu.

Viele Grüße

              Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Antwort per Email an