Hier der zweite Teil (22 Strings) mit Bitte um Korrektur.
Gruß, Chris
# Translation of r-cran-rodbc to German # Copyright (C) 1997 - 2008 Michael Lapsley and Brian D. Ripley. # This file is distributed under the same license as the r-cran-rodbc package. # Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: r-cran-rodbc 1.3-1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: b...@r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 23:11+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: RODBC.c:152 msgid "[RODBC] ERROR: Could not SQLAllocStmt" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLAllocStmt war nicht möglich" #: RODBC.c:165 msgid "[RODBC] ERROR: Could not SQLAllocEnv" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLAllocEnv war nicht möglich" #: RODBC.c:216 # FIXME s/:invalid/: invalid/ msgid "[RODBC] ERROR:invalid connection argument" msgstr "[RODBC] FEHLER: Ungültiges Verbindungsargument" #: RODBC.c:285 #, c-format msgid "[RODBC] ERROR: state %s, code %d, message %s" msgstr "[RODBC] FEHLER: Status %s, Code %d, Nachricht %s" #: RODBC.c:288 msgid "[RODBC] ERROR: Could not SQLDriverConnect" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLDriverConnect war nicht möglich" #: RODBC.c:292 msgid "[RODBC] ERROR: Could not SQLAllocConnect" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLAllocConnect war nicht möglich" #: RODBC.c:385 msgid "[RODBC] ERROR: Failure in SQLPrimary keys" msgstr "[RODBC] FEHLER: Defekt in SQLPrimary-Schlüsseln" #: RODBC.c:430 msgid "[RODBC] ERROR: Failure in SQLColumns" msgstr "[RODBC] FEHLER: Defekt in SQLColumns" #: RODBC.c:466 msgid "[RODBC] ERROR: Failure in SQLSpecialColumns" msgstr "[RODBC] FEHLER: Defekt in SQLSpecialColumns" #: RODBC.c:520 RODBC.c:568 msgid "[RODBC] ERROR: SQLTables failed" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLTables fehlgeschlagen" #: RODBC.c:643 msgid "[RODBC] ERROR: SQLRowCount failed" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLRowCount fehlgeschlagen" #: RODBC.c:693 msgid "[RODBC] ERROR: SQLDescribeCol failed" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLDescribeCol fehlgeschlagen" #: RODBC.c:740 msgid "[RODBC] ERROR: SQLBindCol failed" msgstr "[RODBC] FEHLER: SQLBindCol fehlgeschlagen" #: RODBC.c:759 RODBC.c:791 RODBC.c:960 msgid "[RODBC] No results available" msgstr "[RODBC] FEHLER: Keine Ergebnisse verfügbar" #: RODBC.c:797 msgid "No Data" msgstr "Keine Daten" #: RODBC.c:861 #, c-format msgid "character data truncated in column '%s'" msgstr "Zeichendaten in Spalte »%s« gekürzt" #: RODBC.c:1109 msgid "[RODBC] SQLBindParameter failed" msgstr "[RODBC] SQLBindParameter fehlgeschlagen" #: RODBC.c:1154 #, c-format msgid "character data '%s' truncated to %d bytes in column '%s'" msgstr "Zeichendaten »%s« auf %d Byte gekürzt in Spalte »%s«" #: RODBC.c:1171 msgid "[RODBC] Failed exec in Update" msgstr "[RODBC] Ausführen in Aktualisierung fehlgeschlagen" #: RODBC.c:1203 msgid "[RODBC] Error in SQLDisconnect" msgstr "[RODBC] Fehler in SQLDisconnect" #: RODBC.c:1208 msgid "[RODBC] Error in SQLFreeconnect" msgstr "[RODBC] Fehler in SQLFreeconnect" #: RODBC.c:1227 #, c-format msgid "closing unused RODBC handle %d\n" msgstr "nicht benutztes RODBC-Handle %d wird geschlossen\n"