Hallo, da Adrian sich nicht gemeldet hat, hätte jemand anders Zeit und Lust, die PO-Übersetzung von wois zu übernehmen?
On Wed, Jan 27, 2010 at 07:47:31PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > On Wed, Jan 27, 2010 at 03:26:23PM +0100, Marco d'Itri wrote: > > You are noted as the last translator of the translation for > > whois. The English template has been changed, and now some messages > > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > > I would be grateful if you could take the time and update it. > > > > Please send the updated file to me, DO NOT open a bug. > > > > > > If you are not interested anymore in translating whois, please let me > > know and I will update the contact data. > > bist Du noch beim Übersetzen (in Debian) aktiv? Ansonsten wäre eine > kurze Rückmeldung auf die Liste nett, so dass jemand anders die > Übersetzung weiterpflegen kann. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature