Hallo,
da Adrian sich nicht gemeldet hat, hätte jemand anders Zeit und Lust,
die PO-Übersetzung von wois zu übernehmen?

On Wed, Jan 27, 2010 at 07:47:31PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> On Wed, Jan 27, 2010 at 03:26:23PM +0100, Marco d'Itri wrote:
> > You are noted as the last translator of the translation for
> > whois. The English template has been changed, and now some messages
> > are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> > I would be grateful if you could take the time and update it.
> > 
> > Please send the updated file to me, DO NOT open a bug.
> > 
> > 
> > If you are not interested anymore in translating whois, please let me
> > know and I will update the contact data.
> 
> bist Du noch beim Übersetzen (in Debian) aktiv? Ansonsten wäre eine
> kurze Rückmeldung auf die Liste nett, so dass jemand anders die
> Übersetzung weiterpflegen kann.

Vielen Dank & Grüße

              Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Antwort per Email an