Am Montag, 25. Januar 2010 schrieb Thomas Müller: > Bitte mit Kritik zurück. > > Den letzten Satz in der 2. Message hab ich nicht verstande: > "... that you have to attach every host on > multiple upgrades ..." > > Dem entsprechend ist auch die Übersetzung fraglich. > > Danke, > > Tom >
copyright + project-id fixed -- Thomas Müller (Thomas Mueller) E-Mail: thomas.muel...@tmit.eu Packages: http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.muel...@tmit.eu Powered by Debian
# Translation of po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the apt-dater package. # # Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-dater 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-da...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-25 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 22:20+0100\n" "Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.muel...@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../apt-dater-host.templates:1001 msgid "Enable automatic upgrades?" msgstr "Automatische Upgrades einschalten?" #. Type: boolean #. Description #: ../apt-dater-host.templates:1001 msgid "" "If you disable this option, you have to acknowledge every upgrade process " "for all hosts. The pro of it would be, that you will be aware of every " "action apt wants to do. The con is, that you have to attach every host on " "multiple upgrades and acknowledge every single host." msgstr "" "Falls Sie diese Option abwählen, müssen Sie für alle Server jeden " "Upgrade-Prozess bestätigen. Der Vorteil davon ist, dass Sie jede " "Aktivität von Apt wahrnehmen. Der Nachteil ist, dass Sie an jeden Server " "mehrere Upgrades anhängen und jeden einzelnen Server bestätigen müssen."
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.