Hallo Helge, ... > #. Type: password > #. Description > #: ../dtc-xen.templates:3001 > msgid "SOAP server pass:" > msgstr "SOAP-Server-Pass:" s/Pass/Passwort/ (?)
#. Type: string #. Description #: ../dtc-xen.templates:5001 msgid "" "Assuming this value is 'XXXX', the VPS numbers will be 'xenXXXXYY', YY being " "the VPS number itself (xenYY), and XXXX being the Xen server number. This " "node number must be 4 or 5 characters long." msgstr "" "Lautet der Wert beispielsweise »XXXX« werden die VPS-nnummern »xenXXXXYY« " "lauten, wobei »YY« die VPS-Nummer selbst (xenYY) und XXXX die Xen-" "Servernummer ist. Diese Knotennummer muss vier oder fünf Zeichen lang sein." s/nnummern/Nummern/ #. Type: string #. Description #: ../dtc-xen.templates:12001 msgid "Name of the initrd image:" msgstr "Name des Initrd-Images:" s/Images/Abbildes/ mehrmals #. Type: note #. Description #: ../dtc-xen.templates:14001 msgid "How to finish the install" msgstr "Wie die Installation beendet werden soll" s/Wie die Installation beendet werden soll/Wie soll die Installation beendet werden?/ #. Type: string #. Description #: ../dtc-xen.templates:15001 msgid "" "In order to do the setup of the VPS it's managing, dtc-xen will mount an LVM " "device or a file loopback on the dom0 of your Xen server, and then use it as " "a partition for your VPS. Loopback mounts by default are limited to a small " "number, and since LVM is also faster to access, it is the much preferred " "option. This will also be used to automatically set your /etc/fstab mount " "points so you can do maintenance and mount VPSes with less hassle. Enter the " "desired path prefix for these mount points." msgstr "" "Um den VPS einzurichten, den es verwalten soll, wird Dtc-xen eine LVM-Gerät " "oder eine Datei via Loopback im Dom0 Ihres Xen-Servers einhängen und dann " "diese als Partition für Ihre VPS verwenden. Standardmäßig können nur wenige " "Loopback-Einhängungen vorgenommen werden, und da LVM auch im Zugriff " "schneller ist, wird diese Option deutlich empfohlen. Dies wird auch dazu " "verwendet, Ihre Einhängepunkte in der /etc/fstab automatisch zu setzen, so " "dass Wartungen und das Einhängen von VPSen mit weniger Ärger verbunden ist. " "Geben Sie hier den Pfadpräfix zu diesen Einhängepunkten an." s/eine L/ein L/ s/diese/diese\/s/ MfG hjb -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org