Hallo, die angehängte Vorlage hat nur drei Zeichenketten, aber eventuell doch Verbesserungsbedarf - wie üblich mit der Bitte um konstruktive Kritik!
Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of rtpg debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2009. # This file is distributed under the same license as the rtpg package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rtpg 0.0.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-12 07:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-12 19:21+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../rtpg-www.templates:2001 msgid "Add an entry for the virtual server in /etc/hosts?" msgstr "" "Soll ein Eintrag für den virtuellen Server in /etc/hosts hinzugefügt werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../rtpg-www.templates:2001 msgid "" "This package may define a virtual server in the web server configuration." msgstr "" "Dieses Paket könnte einen virtuellen Server in der Konfiguration des " "Webservers definieren." #. Type: boolean #. Description #: ../rtpg-www.templates:2001 msgid "" "For this to be fully functional, an entry is needed in the /etc/hosts file " "for the virtual server. This operation can be made automatic by enabling " "this option." msgstr "" "Damit dies funktioniert, wird ein Eintrag für den virtuellen Server in der " "Datei /etc/hosts benötigt. Diese Operation kann durch Auswahl dieser Option " "automatisiert werden."
signature.asc
Description: Digital signature