Hi, On Tue, 02 Dec 2008 09:12:16 +0100 Chris Leick wrote: > die Änderungen habe ich wie besprochen eingebaut. Bitte seht noch mal > drüber, ob es nun in Ordnung ist.
"Systemdatenquellen sind für alle Anwender dieses Rechners gemeinsam " "nutzbar. Diese Datenquellen können außerdem von Systemdiensten genutzt " Vorher hast du "Benutzer-Datenquellen". Vielleicht hier "System-Datenquellen"? (konsistent mit Bindestrich?) msgid "Setup Lib" msgstr "Setupbibliothek" Setup-Bibliothek (weil zusammengesetzt aus einem englischen und einem deutschen Wort) (Um die Konsistenz zu wahren, vielleicht vorher "Treiber-Bibliothek" (mit Bindestrich)?) "Ablaufverfolgung erlaubt ihnen die Aufrufe der ODBC-Treiber zu " "protokollieren. Das ist praktisch für Supportmitarbeiter oder um Ihnen " Hier das gleiche: Support-Mitarbeiter "»Open DataBase Connectivity« (ODBC) wurde entwickelt um einen offenen und " "portierbaren Standard für Zugriffe auf Daten bereitzustellen. unixODBC " "implementiert diesen Standard für Linux/UNIX." Komma fehlt nach entwickelt "Die Anwendung benutzt zur Kommunikation mit dem Treibermanager die " "Standard-ODBC-Aufrufe\n" Punkt fehlt am Ende "Die Anwendung sorgt nicht dafür, wo die Daten gespeichert sind oder wie " "das System konfiguriert ist um auf die Daten zuzugreifen.\n" Das ist doch sehr holprig (außerdem fehlt die Übersetzung für ("how it is stored"): "Die Anwendung ist nicht für Dinge zuständig wie: wo die Daten gespeichert sind, wie sie gespeichert werden oder wie das das System konfiguriert ist, um auf die Daten zuzugreifen. (Beachte das letzte Komma, das fehlte auch). "Die Anwendung braucht nur den Namen der Datenquelle (DSN) zu kennen." Die Anwendung benötigt nur den Namen der Datenquelle (DSN). "Das ermöglicht es dem Anwender unter Benutzung des ODBCConfig-Werkzeugs " "ein anderes Datenbanksystem auszuwählen." Komma fehlt nach Anwender "3. Die öffentlichen Funktionen des Treibers aufrufen um mit der Datenbank " "zu kommunizieren. Einige Funktionalitäten, wie das Auflisten aller " Komma fehlt nach aufrufen Einige Funktionalitäten, wie das Auflisten aller " "Datenquellen ist nur im Treibermanager oder über die Bibliothek »odbcinst« " "verfügbar." Komma fehlt nach Datenquellen "Sie wird vom Treibermanger genutzt um mittels eines gegebenen " "Datenquellennamens solche Dinge wie den Namen des Treibers zu " "bestimmen.\n" Komma fehlt nach genutzt "Die Benutzerdatenquellen werden normalerweise in ~/.odbc.ini gespeichert " "während die Systemdatenquellen Hier nach gespeichert "Dies ist das Programm, das Sie nun benutzen. Dieses Programm gestattet " "dem Anwender ODBC einfach zu konfigurieren." hier nach Anwender "Ein Eintrag kann erzeugt werden, wenn ein ODBC-Treiber installiert wird " "und entfernt, wenn der Treiber deinstalliert wird. Ein Eintrag kann ... Im Original heißt es should, also sollte Dies kann durch " "Benutzung von ODBCConfig oder des odbcinst-Befehlswerkzeugs getan werden." Dies kann ... erledigt werden (hört sich besser an). "Jeglicher Quelltext steht unter GPL und LGPL-Lizenz.\n" GPL- und LGPL-Lizenz ^ msgid "FileUsage" msgstr "Dateigebrauch" Ich kenne den Zusammenhang nicht, vielleicht besser Dateiverwendung? msgid "Could not write to (%s)" msgstr "Kann nicht auf (%s) schreiben" Schreiben auf (%s) nicht möglich (Unpersönlich formulieren. Das war/ist gerade Thema hier auf der Liste wegen dem Paket kernel-package. Nicht so schreiben, also ob der Rechner "selbstständig etwas tut". Das ist schlechter Stil. Auch wenn das englische Original das so vorgibt. Eventuell deswegen einen Fehlerbericht gegen die englische Vorlage einreichen). msgid "Could not construct a property list for (%s)" msgstr "Kann keine Eigenschaftenliste für (%s) erstellen" Hier das gleiche: Erstellen der Eigenschaftsliste für (%s) nicht möglich. (Ist Eigenschaftsliste besser als Eigenschaftenliste?) msgid "Select a driver to Use" msgstr "Wählen Sie einen Treiber zum Benutzen" Wählen Sie einen zu verwendenden Treiber oder Wählen Sie einen Treiber zur Verwendung msgid "Select a DSN to configure" msgstr "Wählen Sie einen DSN zum Konfigurieren" Wählen Sie einen zu konfigurierenden DSN oder Wählen Sie einen DSN zur Konfiguration msgid "Unable to find a Driver line for this entry" msgstr "Außer Stande eine Treiberzeile für diesen Eintrag zu finden" Auffinden einer Treiberzeile für diesen Eintrag nicht möglich msgid "Could not write property list for (%s)" msgstr "Kann keine Eigenschaftenliste für (%s) schreiben" Schreiben der Eigenschaftsliste für (%s) nicht möglich. msgid "Could not write to %s" msgstr "Kann nicht auf (%s) schreiben" Schreiben auf (%s) nicht möglich. msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kann Pixmap-Datei nicht finden: %s" Pixmap-Datei konnte nicht gefunden werden: %s msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Kann Pixmap nicht erzeugen aus Datei: %s" Pixmap-Erzeugung aus Datei nicht möglich: %s Gruß Holger -- ============================================================== Created with Sylpheed 2.3.0 under DEBIAN GNU/LINUX 4.0 Etch http://counter.li.org/, Registered LinuxUser #311290 ============================================================= -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]