Hallo Johannes, On Tue, Apr 08, 2008 at 10:56:24PM +0200, Johannes Starosta wrote: > > I hope this clarifies a little. > > Danke sehr, Helge. Das wird schon so einiges klar. Das Problem ist, > dass die Dateireferenzen in der von Christian verbreiteten Vorlage von > <http://i18n.debian.net/material/po/unstable/main/w/wvdial/debian/po/> > sich von denen im Quellpaket unterscheiden.
MMh, es gibt die Version im Quellpaket, die oa. Version und oft noch eine private Version von Christian. Da er die Vorlagen begutachtet und überarbeitet, würde ich im Zweifel immer Christians Version vertrauen. > Hier ein Vergleich: > > Vorlage von i18n.debian.net (auch in Christians Nachricht) > #: ../wvdial.templates:1001 > Vorlage aus dem Quellpaket: > #: ../wvdial.templates:4 Das ist harmlos. Solange sich in den eigentlichen Zeichenketten nichts ändert, ist die Version, die Du verwandt hast, egal. Auch Christians Statistik auf debian-i18n in seiner E-Mail sprach von »completed translation«, also würde ich das auf mich beruhen lassen. Sollte dann wider erwarten nach dem NMU die Übersetzung als nicht 100% auftauchen (d.h. auf sidney erscheinen), müssten wir uns noch mal direkt an Christian wenden. > Mein Problem ist, dass ich nicht weiss welche Vorlage die aktuelle ist > und warum. Sollte ich mich da besser an den Paketmaintainer wenden? So wie ich Christian verstanden und die Geschichte bei wvdial beobachtet habe, ist dem Betreuer das schnurtzpiepsegal, also würdest Du da wohl keine Antwort bekommen. Am besten vertraust Du erst mal Christian. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature