Hallo, anbei eine kurze Vorlage, mit hoffentlich nicht alzuviel Fehlern :-))
Wie üblich mit der Bitte um Verbesserungsvorschläge. Danke & Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of playmidi debconf templates to German # Copyright (C) Sebastian Feltel <[EMAIL PROTECTED]>, 2002. # Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the playmidi package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playmidi 2.4debian-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-28 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 18:36+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Options for playmidi when invoked through MIME" msgstr "Optionen für den Playmidi-Start über MIME" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This package sets up a MIME entry which allows your mail user agent and " "other applications to play MIDI files. As playmidi doesn't have a proper " "configuration file yet, you'll need to specify any options required for it " "to work with your sound hardware." msgstr "" "Dieses Paket richtet einen MIME-Eintrag ein, der es Ihrem E-Mail-Programm " "und anderen Anwendungen erlaubt, MIDI-Dateien abzuspielen. Da Playmidi noch " "keine vollständige Konfigurationsdatei besitzt, müssen Sie nun alle " "Optionen angeben, die für Ihre Soundkarte notwendig sind." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you have an external MIDI device or an Ensoniq SoundScape, Turtle Beach " "WaveFront or WaveBlaster sound card, use `-e'." msgstr "" "Falls Sie ein externes MIDI-Gerät, eine Ensoniq SoundScape, eine Turtle Beach " "WaveFront oder eine WaveBlaster Soundkarte haben, dann verwenden Sie »-e«." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you have a Sound Blaster AWE32, use `-a'." msgstr "" "Falls Sie eine Sound Blaster AWE32-Karte haben, dann verwenden Sie »-a«." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you have a Gravis Ultrasound, use `-g'." msgstr "Falls Sie eine Gravis Ultrasound-Karte haben, dann verwenden Sie »-g«." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Otherwise, try leaving this blank -- many cards will work without extra " "flags. If you change your mind later, edit `/etc/playmidi/playmidi.conf'." msgstr "" "Andernfalls versuchen Sie hier nichts anzugeben; viele Karten funktionieren " "auch ohne Optionsangabe. Falls Sie diese Einstellung später verändern wollen, " "dann bearbeiten Sie die Datei »/etc/playmidi/playmidi.conf«."
signature.asc
Description: Digital signature