Quoting Gerfried Fuchs ([EMAIL PROTECTED]): > Package: aptitude > Version: 0.4.5.4-1 > Severity: normal > > Hi! > > The German translation of the manpage is outdated. With po files the > handling of outdated data is simple: It gets marked fuzzy and not > installed into the mo files, thus people get the English originial in > that cases. > > The same should happen with manual pages, too. Outdated manual pages > aren't that immensly helpful, and I hope the translators get notified > about the updates. Especially since aptitude now spits out something > about safe-upgrade but that isn't covered at all in the German language > manual page. This is very confusing to the end users. > > Thanks in advance for either gettting the manual page updated or > removing it to not even more confuse the users.
Actually, it's just a matter of switching to PO for the german documentation of aptitude..:-) This has already been done for Japanese and French so, if someone volunteers for reviewing/updating a huge 1400-strings PO file, that could be done..:-) Hint: our po4a-wizard, Nicolas François can certainly switch the current german translation pf aptitude XML files to po4a...:-)
signature.asc
Description: Digital signature