Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> writes: > für die Bittorrent-Images auf devel/debian-installer/index.wml gibt es > jetzt (neu) den Satz: > — only sufficiently seeded images are listed > > Wie würdet Ihr das übersetzen?
Auf http://de.wikipedia.org/wiki/Bittorrent wird seeder mit Anbieter und to seed mit hochladen uebersetzt. Ich wuerde also vielleicht schreiben: es werden nur Images (oder Abbilder) gelistet, die ausreichend oft angeboten werden Matthias