Holger Wansing Holger Wansing <[EMAIL PROTECTED]>: > Hallo, > > es gibt einen Bugreport gegen login: wrong translation of > "Sorry". > > > -----snip > When misstyping the password, e.g. for su, > there is a wrong translation for "sorry". > > su - > Password: > su: Authentication failure > Entschuldigung. > > "Entschuldigung." means more "take my appologies" > than "sorry I cannot do this". > > I suggest to use "Tut mir Leid." > -----snap > > > Meinungen? > Ich frage mich, wer hinter dem "mir" steht? Der Rechner? Das Programm? Der Programmierer? Warum sollte es "ihm" leid tun oder "er" sich entschuldigen?
Personalisierte Fehlermeldungen führen meiner Meinung nach zu Verwirrungen im Verhältnis zwischen Mensch und Maschine und sollten generell vermieden werden. Diese Entschuldigungsmeldung sollte vielleicht ganz weg. Freundlich grüßend, Erik -- www.ErikSchanze.de ********************************************* Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB * - Linux-Info-Tag in Dresden, am 8. Oktober 2006 * Info: http://www.linux-info-tag.de/ *