Hallo Matthias, On Sun, Oct 19, 2003 at 09:36:32PM +0200, Matthias Lutz wrote: > On Tue, Oct 07, 2003 at 01:37:40PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > Hallo, > > wie würdet Ihr »Panel« übersetzen? ... etc. > > Hallo Liste, Hallo Chris, > > da die Diskussion über "the panel" jetzt schon weitere Kreise zieht, > aber irgendwo noch nicht so recht konvergiert, habe ich einen Vorschlag: > > Wenn die Schaltfläche *länglich* ist: > > "Paneel",
<snip Vorteile/> > Nachteil: > > * Habe ich "Paneel" schon mal im Zusammenhang mit grafischen > Oberflächen gelesen/gehört? (Aber was für eine Art Argument wäre > denn das?) * Ich werde bestimmt viele Fehlerberichte wegen inkorrekter Rechtschreibung erhalten. Ansonsten finde ich den Vorschlag gut, leider ist ja noch keine Resonanz weiter dazu gekommen. Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED] gpg signed mail preferred gpg-key: finger [EMAIL PROTECTED] 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
pgpzbjBlKHp3R.pgp
Description: PGP signature