Hallo Matthias,
On Sun, Oct 19, 2003 at 09:36:32PM +0200, Matthias Lutz wrote:
> On Tue, Oct 07, 2003 at 01:37:40PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > Hallo,
> > wie würdet Ihr »Panel« übersetzen? ... etc.
> 
> Hallo Liste, Hallo Chris,
> 
> da die Diskussion über "the panel" jetzt schon weitere Kreise zieht,
> aber irgendwo noch nicht so recht konvergiert, habe ich einen Vorschlag:
> 
> Wenn die Schaltfläche *länglich* ist:
> 
>       "Paneel",

<snip Vorteile/>

> Nachteil:
> 
> * Habe ich "Paneel" schon mal im Zusammenhang mit grafischen
>   Oberflächen gelesen/gehört?  (Aber was für eine Art Argument wäre
>   denn das?)

* Ich werde bestimmt viele Fehlerberichte wegen inkorrekter
  Rechtschreibung erhalten.

Ansonsten finde ich den Vorschlag gut, leider ist ja noch keine
Resonanz weiter dazu gekommen.

Grüße

       Helge

-- 
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               [EMAIL PROTECTED]
  gpg signed mail preferred    gpg-key: finger [EMAIL PROTECTED]
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpzbjBlKHp3R.pgp
Description: PGP signature

Antwort per Email an