Hallo, On Mon, Oct 20, 2003 at 05:59:32PM +0200, Jens Nachtigall wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hi, > > ich würd gerne »Nachbau« als Übersetzung von clone im wiki > eintragen. So hab ich es auch schon in einer Übersetzung gesehen (, > nachdem ich es ürsprünglich selbst als Clone übersetzte)
Also wenn dann »Klon«. leo meint: clones pl. die Clone Pl. clone [biol.] der Klon auch: Clon clone der Nachbau to clone entwerfen to clone erzeugen to clone [biol.] [chem.] klonen to clone [biol.] [chem.] klonieren to clone nachbilden to clone nachmachen to clone verändern to clone vervielfältigen Ich trage also im wiki ein: clone (Subst.) - Nachbau (allgemein); Klon (biol./chem.) clone (Verb) - nachbauen (allgemein); klonen (biol./chem.) Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED] gpg signed mail preferred gpg-key: finger [EMAIL PROTECTED] 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/