Le 30/11/2024 à 20:03, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Bonjour,
Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).
Merci pour vos relectures.
Amicalement,
Bonjour en ce gris et froid dimanche de Grand-Est
Détails et suggestions
Amicalement
Lucien
--- ioctl_userfaultfd.2.po.orig 2024-12-01 13:49:48.761123617 +0100
+++ ioctl_userfaultfd.2.po 2024-12-01 14:03:33.319158604 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-30 20:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-01 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmeng...@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -138,7 +138,7 @@
"data structure that is specific to I<op>."
msgstr ""
"Dans ce qui précède, I<fd> est un descripteur de fichier se rapportant à un "
-"objet userfaultfd, I<op> est une des opérations ci-dessous et I<argp> étant "
+"objet userfaultfd, I<op> est une des opérations ci-dessous et I<argp> est "
"un pointeur vers une structure de données spécifique à I<op>."
#. type: Plain text
@@ -1705,7 +1705,7 @@
"commencer à utiliser userfaultfd immédiatement. Celles qui ont besoin de "
"fonctionnalités spécifiques doivent rappeler B<UFFDIO_API> avec un sous-"
"ensemble des bits fonctionnels récupérés qui sera positionné pour activer "
-"ces donctionnalités."
+"ces fonctionnalités."
#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1732,7 +1732,7 @@
msgstr ""
"Si ce bit fonctionnel est positionné, userfaultfd prend en charge les "
"erreurs de protection en écriture pour la mémoire anonyme (remarquez que la "
-"prise en charge de shmem / hugetlbfs est indiquée par une fonctionnalités à "
+"prise en charge de shmem / hugetlbfs est indiquée par une fonctionnalité à "
"part)."
#. type: TP
@@ -1783,7 +1783,7 @@
"way as file memory, by allowing the user to write-protect unpopulated page "
"table entries."
msgstr ""
-"Si ce bit fonctionnel est positionné, le noyau gèrera la mémoire anonyme de "
+"Si ce bit fonctionnel est positionné, le noyau gère la mémoire anonyme de "
"la même manière que celle d'un fichier en autorisant l'utilisateur à écrire "
"avec une protection des entrées de table sur une page non peuplée."
@@ -1814,8 +1814,8 @@
"If this feature bit is set, the write protection faults would be "
"asynchronously resolved by the kernel."
msgstr ""
-"Si ce bit fonctionnel est positionné, le s erreurs de protection en écriture "
-"seront résolues de manière asynchrone par le noyau."
+"Si ce bit fonctionnel est positionné, les erreurs de protection en écriture "
+"sont résolues de manière asynchrone par le noyau."
#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1841,9 +1841,9 @@
"set, is explicitly allowed as per the two-step feature detection handshake."
msgstr ""
"Un appel B<UFFDIO_API> antérieur a déjà activé une ou plusieurs "
-"fonctionnalités pour cet userfaultfd. Appel de B<UFFDIO_API> à deux "
-"reprises, la première fois sans fonctionnalité positionnée est explicitement "
-"autorisée en tant que poignée de main à deux étapes pour détecter la "
+"fonctionnalités pour cet userfaultfd. Appeler B<UFFDIO_API> à deux "
+"reprises, la première fois sans fonctionnalité positionnée, est explicitement "
+"autorisé en tant que poignée de main à deux étapes pour détecter la "
"fonctionnalité."
#. type: TP
@@ -1960,9 +1960,9 @@
"(Depuis Linux 6.6). Marquer une plage d'adresses comme « altérée » "
"(poisoned). De futurs accès à ces adresses engendreront un signal B<SIGBUS>. "
"Contrairement à B<MADV_HWPOISON>, cela fonctionne en installant des entrées "
-"de table de page plutôt que d'altérer « vraiment » les ages physiques sous-"
-"jacentes. Cela signifie qu'il ne touche que cet espace d'adressage en "
-"particulier."
+"de table de page plutôt que d'altérer « vraiment » les pages physiques sous-"
+"jacentes. Cela signifie que seul cet espace d'adressage "
+"particulier est affecté."
#. type: Plain text
#: debian-unstable mageia-cauldron
@@ -2058,7 +2058,7 @@
#: debian-unstable mageia-cauldron
msgid "Allocating memory for page table entries failed."
msgstr ""
-"L'allocation de la mémoire pour installer les projetctions de tables de "
+"L'allocation de la mémoire pour installer les projections de tables de "
"pages a échoué."
#. type: Plain text