Bonjour, Le 29/06/24 18:48 bu...@no-log.org a écrit : > ce fichier aussi suit la même évolution, Relecture du diff.
Amicalement -- Jean-Paul
--- localectl.1.po.orig 2024-07-01 08:17:44.020151973 +0200 +++ localectl.1.po 2024-07-01 08:37:12.111046737 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-29 05:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 08:37+0200\n" "Last-Translator: bubu <bu...@no-log.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr_FR\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "localectl" #. ----------------------------------------------------------------- -#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * #. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -125,7 +125,7 @@ "reconstruction de l'initrd pour prendre effet lors du début de l'amorçage du " "système\\&. L'initrd n'est pas reconstruite automatiquement par " "B<localectl>, cette tâche doit être effectuée manuellement, généralement en " -"réinstallant le paquet du noyau de la distribution \\&." +"réinstallant le paquet du noyau de la distribution\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -497,16 +497,16 @@ msgstr "" "Le niveau maximal de messages émis (messages avec un niveau de " "journalisation supérieur, c'est-à-dire les moins importants seront " -"supprimés)\\&. Prend une liste de valeurs séparées par des virgules\\&. Une " +"supprimés)\\&. Cette variable prend une liste de valeurs séparées par des virgules\\&. Une " "valeur peut être (par ordre décroissant) B<emerg>, B<alert>, B<crit>, " -"B<err>, B<warning>, B<notice>, B<info>, B<debug>, ou un entier dans la " -"tranche 0\\&...7\\&. Voir B<syslog>(3) pour davantage d'informations\\&. " +"B<err>, B<warning>, B<notice>, B<info>, B<debug> ou un entier dans " +"l’intervalle 0\\&...7\\&. Voir B<syslog>(3) pour davantage d'informations\\&. " "Chaque valeur peut être optionnellement préfixée avec B<console>, B<syslog>, " -"B<kmsg> ou B<journal> suivi d'un « deux-points »(B<:>) pour définir le " -"niveau de journalisation maximal pour le journal cible spécifié (par exemple " +"B<kmsg> ou B<journal> suivi d'un deux-points pour définir le " +"niveau de journalisation maximal pour la cible spécifique de journal (par exemple, " "B<SYSTEMD_LOG_LEVEL=debug,console:info> indique de journaliser au niveau " "debug excepté pour la journalisation vers la console qui doit s'effectuer au " -"niveau info)\\&. Notez que le niveau de journalisation maximal global est " +"niveau info)\\&. Notez que le niveau maximal de journalisation globale est " "prioritaire sur tout niveau maximal de journalisation par cible\\&." #. type: Plain text