Bonjour, Le 27/06/24 16:40 Lucien a écrit : >Merci d’avance pour vos relectures
Suggestions. Ré-* : https://fr.wiktionary.org/wiki/re- Amicalement -- Jean-Paul
--- ssh-agent.1.po.orig 2024-06-27 19:29:13.976099996 +0200 +++ ssh-agent.1.po 2024-06-28 11:48:22.645221914 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 11:48+0200\n" "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gen...@waika9.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -94,7 +94,7 @@ "E<.Nm> est un programme permettant de conserver les clés privées utilisées " "pour l’authentification par clé publique. L’agent peut être localisé et " "automatiquement utilisé pour l’authentification en utilisant des variables " -"d’environnement lors de la connexion à d’autres machines utilisant E<.Xr ssh " +"d’environnement lors de la connexion à d’autres machines en utilisant E<.Xr ssh " "1>." #. type: Plain text @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Mode débogage. Lorsque cette option est spécifiée, E<.Nm> n’effectue pas de " "bifurcation à l’aide de « fork » et affiche les informations de débogage sur " -"la sortie d’erreurs standard." +"la sortie d’erreur standard." #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -254,7 +254,7 @@ "L’option E<.Cm no-restrict-websafe> demande à E<.Nm> d’autoriser les " "signatures qui utilisent des clés FIDO qui peuvent être des requêtes " "d’authentification web. Par défaut, E<.Nm> refuse les demandes de signature " -"pour des clés FIDO où la chaîne d’application clé ne commence pas par " +"pour des clés FIDO où la chaîne de clé d’application ne commence pas par " "« ssh: » et lorsque les données à signer ne semblent pas être une demande " "d’authentification utilisateur E<.Xr ssh 1> ou une signature E<.Xr ssh-" "keygen 1>. Le comportement par défaut consiste à empêcher un accès redirigé " @@ -357,7 +357,7 @@ "When the command terminates, so does the agent." msgstr "" "Il y a deux méthodes principales pour démarrer un agent. La première " -"consiste à démarrer l’agent au lancement d’une session X où tous les autres " +"consiste à démarrer l’agent au lancement d’une session X où tous les autres " "programmes ou fenêtres sont démarrés en tant qu’enfants du programme E<.Nm>. " "L’agent exécute une commande pour laquelle ses variables d’environnement " "sont exportées, par exemple E<.Cm ssh-agent xterm &>. Lorsque la commande se " @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "Au démarrage de E<.Nm>, ce dernier crée un socket de domaine Unix et " "enregistre son nom de chemin dans cette variable. Elle n’est accessible que " -"pour l’utilisateur actuel mais elle peut être facilement modifiée par le " +"pour l’utilisateur actuel, mais elle peut être facilement modifiée par le " "superutilisateur ou une autre instance du même utilisateur." #. type: Sh @@ -534,12 +534,12 @@ "bugs, re-added newer features and created OpenSSH. E<.An Markus Friedl> " "contributed the support for SSH protocol versions 1.5 and 2.0." msgstr "" -"E<.An -nosplit> OpenSSH est dérivé de la version originale et libre de ssh " +"E<.An -nosplit> OpenSSH est dérivé de la version originale et libre de ssh " "1.2.12 par E<.An Tatu Ylonen>. E<.An Aaron Campbell, Bob Beck, Markus " "Friedl, Niels Provos, Theo de Raadt> et E<.An Dug Song> ont supprimé de " -"nombreux bogues, ré-ajouté des fonctionnalités plus récentes et ont créé " -"OpenSSH. E<.An Markus Friedl> a contribué à la prise en charge des versions " -"1.5 et 2.0 du protocole SSH." +"nombreux bogues, rajouté des fonctionnalités plus récentes et ont créé " +"OpenSSH. E<.An Markus Friedl> a contribué à la prise en charge des versions " +"1.5 et 2.0 du protocole SSH." #. type: Dd #: debian-bookworm mageia-cauldron @@ -578,7 +578,7 @@ "L’option E<.Cm no-restrict-websafe> demande à E<.Nm> d’autoriser les " "signatures qui utilisent des clés FIDO qui peuvent être des requêtes " "d’authentification web. Par défaut, E<.Nm> refuse les demandes de signature " -"pour des clés FIDO où la chaîne d’application clé ne commence pas par " +"pour des clés FIDO où la chaîne de clé d’application ne commence pas par " "« ssh: » et lorsque les données à signer ne semblent pas être une demande " "d’authentification utilisateur E<.Xr ssh 1> ou une signature E<.Xr ssh-" "keygen 1>. Le comportement par défaut consiste à empêcher un accès redirigé "