Bonjour, Le 15/10/23 17:40 Lucien a écrit : >Comme promis, une proposition de traduction de iptables-apply.8. Proposition de corrections.
Amicalement -- Jean-Paul
--- iptables-apply.8.po.orig 2023-10-16 08:32:50.107961254 +0200 +++ iptables-apply.8.po 2023-10-16 08:54:32.483724879 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 08:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-15 16:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-16 08:54+0200\n" "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gen...@waika9.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -43,7 +43,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "iptables-apply - a safer way to update iptables remotely" msgstr "" -"iptables-apply — Une manière plus sûre de mettre à jour iptables à distance" +"iptables-apply — Une manière plus sûre de mettre à jour iptables à distance" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -81,7 +81,7 @@ "iptables rules after the timeout expires." msgstr "" "iptables-apply va tenter d'appliquer un nouveau fichier de règles (tel que " -"celui généré par iptables-save ou lu par iptables-restore) ou d'exécuter une " +"celui généré par iptables-save, lu par iptables-restore) ou d'exécuter une " "commande pour configurer iptables, et ensuite demandera à l'utilisateur si " "les modifications sont correctes. Si les nouvelles règles coupent la " "connexion en cours, l'utilisateur ne sera cependant pas en mesure de " @@ -100,7 +100,7 @@ "de sauvegarde et utilisées ultérieurement pour restaurer cet état. Cette " "fonctionnalité permet d'implémenter un mécanisme d'enregistrement de la " "dernière configuration valable lorsqu'on expérimente un script de " -"configuration d'iptables : iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -c /" +"configuration d'iptables :\n iptables-apply -w /etc/iptables/iptables.rules -c /" "etc/iptables/iptables.run" #. type: Plain text @@ -203,7 +203,7 @@ #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -226,9 +226,9 @@ "E<lt>madd...@madduck.nete<gt>. Version 1.1 - Copyright 2010 GW " "E<lt>gw.2...@tnode.com or http://gw.tnode.com/E<gt>." msgstr "" -"iptables-apply original - Copyright 2006 Martin F. Krafft " -"E<lt>madd...@madduck.nete<gt>. Version 1.1 - Copyright 2010 GW " -"E<lt>gw.2...@tnode.com or http://gw.tnode.com/E<gt>." +"iptables-apply originel – Copyright 2006 Martin F. Krafft " +"E<lt>madd...@madduck.nete<gt>. Version 1.1 – Copyright 2010 GW " +"E<lt>gw.2...@tnode.com ou http://gw.tnode.com/E<gt>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -238,7 +238,7 @@ "netE<gt> and extended by GW E<lt>gw.2...@tnode.com or http://gw.tnode.com/" "E<gt>." msgstr "" -"Cette page de manuel a été écrite par by Martin F. Krafft " +"Cette page de manuel a été écrite par Martin F. Krafft " "E<lt>madd...@madduck.nete<gt> et complétée par GW E<lt>gw.2...@tnode.com ou " "http://gw.tnode.com/E<gt>." @@ -249,8 +249,8 @@ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the Artistic License 2.0." msgstr "" -"Il est autorisé de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les " -"termes de la « Artistic License 2.0 »." +"Il est autorisé de copier, distribuer ou modifier ce document selon les " +"termes de la « Artistic License 2.0 »." #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 @@ -266,7 +266,7 @@ "de sauvegarde et utilisées ultérieurement pour restaurer cet état. Cette " "fonctionnalité permet d'implémenter un mécanisme d'enregistrement de la " "dernière configuration valable lorsqu'on expérimente un script de " -"configuration d'iptables : iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules -" +"configuration d'iptables :\n iptables-apply -w /etc/network/iptables.up.rules - " "c /etc/network/iptables.up.run" #. type: Plain text