Bonjour, Le jeudi 25 mai 2023 à 07:57 +0200, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > Le 17/05/23 15:56 JP a écrit : > > Le 17/05/23 15:05 Lucien a écrit : > > > Une suggestion > > Intégrée. > > Voici le nouveau fichier. > Dernier appel. > > Amicalement Détails (dont application des nouvelles balises...) Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man8/locale-gen-8/locale-gen.8.po 2023-06-07 12:25:59.219909837 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man8/locale-gen-8/locale-gen.8_jpg.po 2023-06-07 12:36:57.580391186 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glibc\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-19 18:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:34+0200\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanp...@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -180,27 +180,23 @@ #. type: Dd #: debian-unstable #, no-wrap -#| msgid "March 2022" msgid "May 5, 2022" msgstr "5 mai 2022" #. type: Dt #: debian-unstable #, no-wrap -#| msgid "LOCALE-GEN" msgid "LOCALE-GEN 8" msgstr "LOCALE-GEN 8" #. type: Plain text #: debian-unstable -#| msgid "B<locale-gen>" msgid "E<.Nm locale-gen>" msgstr "E<.Nm locale-gen>" #. type: Nd #: debian-unstable #, no-wrap -#| msgid "locale-gen \\(em generates localisation files from templates" msgid "generate localisation files from templates" msgstr "Générer des fichiers de paramètres régionaux à partir de modèles" @@ -216,9 +212,9 @@ "E<.Sy locales> package, and only the desired locales are compiled on the " "target system." msgstr "" -"Comme les paramètres régionaux sont très nombreux, seuls les modèles sont " -"distribués dans le paquet E<.Sy locales> par défaut, et seuls les paramètres " -"régionaux désirés sont compilés dans le système cible." +"Comme les compilations de paramètres régionaux sont très grosses, seuls les " +"modèles sont distribués dans le paquet E<.Sy locales> par défaut, et seuls " +"les paramètres régionaux désirés sont compilés dans le système cible." #. type: Plain text #: debian-unstable @@ -228,7 +224,7 @@ "localedef 1>." msgstr "" "Après la sélection des paramètres régionaux dans E<.Pa /etc/locale.gen> E<." -"Pq à l’aide de la configuration du paquet Nm dpkg No par exemple>, E<.Nm> " +"Pq à l’aide de la configuration du paquet Nm dpkg No par exemple>, E<.Nm> " "est exécuté pour les compiler à l’aide de B<localedef>(1)." #. type: Sh @@ -255,7 +251,6 @@ #. type: It #: debian-unstable #, no-wrap -#| msgid "B</etc/locale.gen>" msgid "Pa /etc/locale.gen" msgstr "Pa /etc/locale.gen" @@ -271,9 +266,8 @@ #. type: Plain text #: debian-unstable -#| msgid "localedef(1), locale(1), locale.gen(5)." msgid "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>" -msgstr "B<locale>(1), B<localedef>(1), B<locale.gen>(5)" +msgstr "E<.Xr locale 1>, E<.Xr localedef 1>, E<.Xr locale.gen 5>" #. type: Plain text #: debian-unstable
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part