Le 21/02/2023 à 12:12, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour, Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege
Détails et suggestions Amicalement Lucien
--- statfs.2.po.orig 2023-02-21 16:18:14.842793646 +0100 +++ statfs.2.po 2023-02-21 16:53:59.214384819 +0100 @@ -159,7 +159,7 @@ " __fsword_t f_flags; /* Attributs de montage du système de fichiers\n" " (depuis Linux 2.6.36) */\n" " __fsword_t f_spare[xxx];\n" -" /* Padding bytes reserved for future use */\n" +" /* Octets de remplissage réservés pour usage ultérieur */\n" "};\n" #. type: Plain text @@ -167,7 +167,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "The following filesystem types may appear in I<f_type>:" msgstr "" -"Les types de système de fichiers suivant peuvent apparaître dans I<f_type> :" +"Les types de système de fichiers suivants peuvent apparaître dans I<f_type> :" #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide @@ -264,7 +264,7 @@ "ADFS_SUPER_MAGIC 0xadf5\n" "AFFS_SUPER_MAGIC 0xadff\n" "AFS_SUPER_MAGIC 0x5346414f\n" -"ANON_INODE_FS_MAGIC 0x09041934 /* Sys. fich. d'inœud anonyme (pour\n" +"ANON_INODE_FS_MAGIC 0x09041934 /* SF d'inœud anonyme (pour\n" " les pseudofichiers sans nom ;\n" " par ex., epoll, signalfd, bpf) */\n" "AUTOFS_SUPER_MAGIC 0x0187\n" @@ -275,8 +275,8 @@ "BPF_FS_MAGIC 0xcafe4a11\n" "BTRFS_SUPER_MAGIC 0x9123683e\n" "BTRFS_TEST_MAGIC 0x73727279\n" -"CGROUP_SUPER_MAGIC 0x27e0eb /* Sys. fich. de pseudo Cgroup */\n" -"CGROUP2_SUPER_MAGIC 0x63677270 /* Sys. fich. de pseudo Cgroup v2 */\n" +"CGROUP_SUPER_MAGIC 0x27e0eb /* Pseudo SF cgroup */\n" +"CGROUP2_SUPER_MAGIC 0x63677270 /* Pseudo SF cgroup v2 */\n" "CIFS_MAGIC_NUMBER 0xff534d42\n" "CODA_SUPER_MAGIC 0x73757245\n" "COH_SUPER_MAGIC 0x012ff7b7\n" @@ -438,8 +438,7 @@ #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "Execution of programs is disallowed on this filesystem." -msgstr "" -"Ne pas permettre l'exécution de programmes sur ce système de fichiers." +msgstr "Ne pas permettre l'exécution de programmes sur ce système de fichiers." #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide @@ -483,7 +482,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "Update atime relative to mtime/ctime; see B<mount>(2)." msgstr "" -"Mettre à jour la date d'accès relatif à mtime ou ctime : consultez " +"Mettre à jour la date d'accès relative à mtime ou ctime : consultez " "B<mount>(2)." #. type: TP @@ -531,7 +530,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed msgid "Fields that are undefined for a particular filesystem are set to 0." msgstr "" -"Les champs qui ne sont pas définis pour un système de fichiers sont réglés " +"Les champs qui ne sont pas définis pour un système de fichiers sont définis " "à B<0>." #. type: Plain text @@ -776,11 +775,11 @@ "such variables suffices on most systems." msgstr "" "Le type I<__fsword_t> utilisé dans divers champs de la définition de la " -"structure de I<statfs> est un type interne de la glibc, pas destiné à un " +"structure de I<statfs> est un type interne de la glibc, non destiné à un " "usage public. Cela laisse le programmeur avec un problème épineux lorsqu'il " "essaye de copier ou de comparer ces champs à des variables locales dans un " -"programme. L'utilisation du type I<unsigned\\ int> pour ce genre de variable " -"sur la plupart des systèmes." +"programme. L'utilisation du type I<unsigned\\ int> pour ce genre de " +"variables convient sur la plupart des systèmes." #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide @@ -847,11 +846,11 @@ msgstr "" "Solaris, Irix et POSIX ont un appel système B<statvfs>(2) qui renvoie une " "I<struct statvfs> (définie dans I<E<lt>sys/statvfs.hE<gt>>) contenant un " -"I<unsigned long> I<f_fsid>. Linux, SunOS, HP-UX, 4.4BSD ont un appel système " -"B<statfs>() qui renvoie une I<struct statfs> (définie dans I<E<lt>sys/vfs." -"hE<gt>>) contenant un I<fsid_t> I<f_fsid>, où I<fsid_t> est défini comme une " -"I<struct { int val[2]; }>. La même chose vaut pour FreeBSD, sauf que le " -"fichier d'en-tête est I<E<lt>sys/mount.hE<gt>>." +"I<f_fsid> de type I<unsigned long>. Linux, SunOS, HP-UX, 4.4BSD ont un appel " +"système B<statfs>() qui renvoie une I<struct statfs> (définie dans " +"I<E<lt>sys/vfs.hE<gt>>) contenant un I<f_fsid> de type I<fsid_t>, où " +"I<fsid_t> est défini comme une I<struct { int val[2]; }>. La même chose vaut " +"pour FreeBSD, sauf que le fichier d'en-tête est I<E<lt>sys/mount.hE<gt>>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide @@ -1061,7 +1060,7 @@ " fsfilcnt_t f_ffree; /* Nombre de nœuds de fichier libres */\n" " fsid_t f_fsid; /* ID du système de fichiers */\n" " __fsword_t f_namelen; /* Longueur maxi des noms de fichier */\n" -" __fsword_t f_frsize; /* taille de fragment (depuis Linux 2.6) */\n" +" __fsword_t f_frsize; /* Taille de fragment (depuis Linux 2.6) */\n" " __fsword_t f_flags; /* Attributs de montage du système de fichiers\n" " (depuis Linux 2.6.36) */\n" " __fsword_t f_spare[xxx];\n" @@ -1161,7 +1160,7 @@ "ADFS_SUPER_MAGIC 0xadf5\n" "AFFS_SUPER_MAGIC 0xadff\n" "AFS_SUPER_MAGIC 0x5346414f\n" -"ANON_INODE_FS_MAGIC 0x09041934 /* Sys. fich. d'inœud anonyme (pour\n" +"ANON_INODE_FS_MAGIC 0x09041934 /* SF d'inœud anonyme (pour\n" " les pseudofichiers sans nom ;\n" " par ex., epoll, signalfd, bpf) */\n" "AUTOFS_SUPER_MAGIC 0x0187\n" @@ -1172,8 +1171,8 @@ "BPF_FS_MAGIC 0xcafe4a11\n" "BTRFS_SUPER_MAGIC 0x9123683e\n" "BTRFS_TEST_MAGIC 0x73727279\n" -"CGROUP_SUPER_MAGIC 0x27e0eb /* Sys. fich. de pseudo Cgroup */\n" -"CGROUP2_SUPER_MAGIC 0x63677270 /* Sys. fich. de pseudo Cgroup v2 */\n" +"CGROUP_SUPER_MAGIC 0x27e0eb /* Pseudo SF cgroup */\n" +"CGROUP2_SUPER_MAGIC 0x63677270 /* Pseudo SF cgroup v2 */\n" "CIFS_MAGIC_NUMBER 0xff534d42\n" "CODA_SUPER_MAGIC 0x73757245\n" "COH_SUPER_MAGIC 0x012ff7b7\n"