Bonjour, Jean-Pierre Giraud <jenapierregirau...@free.fr> a écrit : > Voici donc une première tranche de 11000 ligne... Vu les délais, je > pense qu'il serait raisonnable de ne travailler que sur les chaînes > modifiées. Je joins le diff. Le fichier complet se trouve là :
Relecture rapide du diff. Il aurait été plus court si le remplacement des espaces par des insécables en avait été omis (peut être l'option -b ou -w de diff(1) ?) Quelques corrections mineures mais aussi des corrections de balises. Baptiste
--- fr_part_1.po 2023-01-27 14:13:51.316829409 +0100 +++ fr_part_1-bj.po 2023-01-27 14:55:17.216782253 +0100 @@ -207,8 +207,8 @@ "This folded field is a space-separated list of binary packages built. If " "the build is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.20.0)." msgstr "" -"Ce champ coupé est une liste, séparée par des espaces, de paquets binaires " -"construits. Si la construction ne concerne que les sources, le champ est " +"Ce champ coupé est une liste de paquets binaires construits séparés par des espaces." +"Si la construction ne concerne que les sources, le champ est " "omis (depuis dpkg 1.20.0)." #. type: =item @@ -741,9 +741,9 @@ "upload (an automatic binary rebuild with the only change being the changelog " "entry)." msgstr "" -"I<metadata> est une liste séparée par des virgules de zéro ou plus paires " -"I<mot-clé>=I<valeur>. Chaque I<mot-clé> peut seulement consister en un signe " -"moins des caractères alpha-numériques insensibles à la casse, car il est " +"I<metadata> est une liste de zéro ou plus de paires " +"I<mot-clé>=I<valeur>, séparées par des virgules. Chaque I<mot-clé> peut seulement consister en un signe " +"moins et des caractères alpha-numériques insensibles à la casse, car il est " "nécessaire qu'ils correspondent aux noms de champ B<deb822>(5). Les seuls " "I<mots-clés> gérés actuellement par B<dpkg> sont B<urgency> et B<binary-" "only>. La valeur d'B<urgency> est utilisée pour le champ B<Urgency> dans le " @@ -809,7 +809,7 @@ "numbers may span multiple lines." msgstr "" "C'est-à -dire que la chaîne devrait être composée du mot B<closes:> suivi par " -"une liste de numéros de bogue séparée par des virgules. Le numéro de bogue " +"une liste de numéros de bogue séparés par des virgules. Le numéro de bogue " "peut être précédé par le mot B<bug> et/ou d'un caractère B<#> comme dans " "C<Closes: 42, bug#43, #44, bug 45>. Les mots B<closes:> et B<bug> ne sont " "pas sensibles à la casse. La liste de numéros de bogue peut s'étendre sur " @@ -1326,7 +1326,7 @@ "field to automatically close the referred bug numbers in the distribution " "bug tracking system." msgstr "" -"Une liste, séparée par des espaces, de numéros de rapports des bogues qui " +"Une liste de numéros de rapports des bogues séparés par des espaces qui " "ont été résolus par cet envoi. Le logiciel d'archive de la distribution " "pourrait utiliser ce champ pour fermer automatiquement les bogues dont les " "numéros sont référencés dans le système de suivi de bogues (BTS) de la " @@ -1535,7 +1535,7 @@ "Actuellement, il n'y a qu'un drapeau pris en charge, B<remove-on-upgrade>, " "pour signaler qu'un conffile doit être supprimé à la prochaine mise à niveau " "(depuis dpkg 1.20.6). Ces fichiers ne doivent pas exister dans le paquet " -"binaire et ni L<dpkg(1), ni L<dpkg-deb(1)> n'accepteront de construire ou de " +"binaire et ni L<dpkg(1)>, ni L<dpkg-deb(1)> n'accepteront de construire ou de " "traiter ces paquets binaires." #. type: =head1 @@ -1774,7 +1774,7 @@ #. type: textblock #: deb-control.pod dsc.pod msgid "Supported since dpkg 1.20.1." -msgstr "Géré depuis dpkg 1.20.1." +msgstr "Pris en charge depuis dpkg 1.20.1." #. type: =item #: deb-control.pod deb-src-control.pod @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "On se sert habituellement de ce champ uniquement si la réponse est B<yes>. " "Cela signifie que ce paquet est exigé pour le système d'empaquetage, pour un " -"fonctionnement correct du système en général ou durant le démarrage ((même " +"fonctionnement correct du système en général ou durant le démarrage (même " "si dans ce dernier cas, il devrait être converti en champ B<Protected>). " "L<dpkg(1)> et les autres outils d'installation interdisent la suppression " "d'un paquet B<Essential> (du moins tant qu'une des options de forçage n'est " @@ -1877,7 +1877,7 @@ "list of supported tags can be found in the B<debtags> package." msgstr "" "Liste d'étiquettes décrivant les qualités du paquet. La description et la " -"liste des étiquettes (« tags ») gérées peuvent être trouvées dans le paquet " +"liste des étiquettes (« tags ») prises en charge peuvent être trouvées dans le paquet " "B<debtags>." #. type: =item @@ -2333,7 +2333,7 @@ #. type: textblock #: deb-control.pod msgid "Supported since dpkg 1.21.3." -msgstr "Géré depuis dpkg 1.21.3." +msgstr "Pris en charge depuis dpkg 1.21.3." #. type: =item #: deb-control.pod @@ -2776,9 +2776,9 @@ "C'est-à -dire (depuis dpkg 1.21.10), les caractères non alphanumériques " "(âB<[^A-Za-z0-9]>â) sont d'abord remplacés par des tirets (« B<-> »), puis " "le nom résultant sera testé successivement en le mettant en minuscules, en " -"le gardant tel qu'il est, en le mettant en minuscules puis avec une " -"majuscule (c'est-à -dire avec une capitale initiale), puis en le mettant en " -"capitales uniquement." +"le gardant tel qu'il est, en le mettant en minuscules avec une " +"majuscule initiale, puis en le mettant en " +"majuscules uniquement." #. type: textblock #: deb-origin.pod @@ -2794,12 +2794,12 @@ "En plus, pour des raisons historiques et de rétrocompatibilité, le nom sera " "testé tel qu'il est sans remplacer les caractères non alphanumériques, puis " "le nom résultant sera testé successivement en le mettant en minuscules, en " -"le gardant tel qu'il est, en le mettant en minuscules puis avec une " -"majuscule (c'est-à -dire avec une capitale initiale), puis en le mettant en " -"capitales uniquement. Finalement le nom sera testé en remplaçant les espaces " +"le gardant tel qu'il est, en le mettant en minuscules avec une " +"majuscule initiale, puis en le mettant en " +"majuscules uniquement. Finalement le nom sera testé en remplaçant les espaces " "par des tirets (« B<-> »), puis le nom résultant sera testé successivement " "en le mettant en minuscules, en le gardant tel qu'il est, en le mettant en " -"minuscules puis avec une majuscule, puis en le mettant en capitales " +"minuscules avec une majuscule initiale, puis en le mettant en majuscules " "uniquement." #. type: textblock @@ -7118,7 +7118,7 @@ "des deux-points (c'est-à dire des caractères entre U+0021 « B<!> » et U+0039 " "« B<9> », et entre U+003B « B<;> » et U+007E « B<~> » compris). Les noms de " "champ ne doivent pas commencer par le caractère de commentaire « (U+0023 " -"B<#> », ni par le caractère trait d'union (U+002D « B<-> »." +"B<#> », ni par le caractère trait d'union (U+002D « B<-> »)." #. type: textblock #: deb822.pod @@ -9114,7 +9114,7 @@ "un champ B<Builtin> est affiché (depuis dpkg 1.21.14). Les seuls domaines " "reconnus actuellement sur Debian et ses dérivés sont B<future>, B<qa>, " "B<reproducible>, B<sanitize> et B<hardening>, voir la section B<ZONES " -"D'OPTION> pour plus de détails. Retourne un code de sortie B<0> si le " +"D'OPTION> pour plus de détails. Renvoie un code de sortie B<0> si le " "domaine est connu et B<1> s'il est inconnu." #. type: textblock @@ -10918,7 +10918,7 @@ #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "Pass as B<-e> to B<dpkg-genchanges>. See its manual page." -msgstr "Passé comme B<-e à B<dpkg-genchanges>. Voir sa page de manuel." +msgstr "Passé comme B<-e> à B<dpkg-genchanges>. Voir sa page de manuel." #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod