Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 14/11/2022 : >Voici une traduction de trois pages d’utilisateurs.
Francisation et clarification de la première. N.B. Les pages d'utilisateurs ne sont pas souvent écrites par des anglophones natifs, jamais relues par -l10n-english@ et publiées directement par -www@. Il faut parfois prendre beaucoup de recul pour comprendre le sens caché ! (en particulier « Where that can be ... so much the better ») Baptiste
--- 0000032b.s4-host.wml 2022-11-18 08:59:01.776563051 +0100 +++ ./0000032b.s4-host-bj.wml 2022-11-18 09:08:42.790592823 +0100 @@ -10,34 +10,34 @@ #use wml::debian::users <p> -Nous sommes une entreprise dâhébergement éthique et durable et jusquâà récemment -la plupart de nos serveurs web fonctionnaient sous CentOS, concurremment avec -un amalgame dâautres distributions pour des choses comme les serveurs de +Nous sommes une entreprise dâhébergement éthique et durable et, jusquâà récemment, +la plupart de nos serveurs web fonctionnaient sous CentOS, en parrallèle avec +un amalgame dâautres distributions pour les serveurs de courriels ou de sauvegardes. </p> <p> -Durant lâannée dernière comme notre entreprise a quelque peu grandi et avec les -changements de modèle de publication de CentOS, nous avons recherché activement +Durant lâannée dernière, comme notre entreprise a quelque peu grandi et que le +modèle de publication de CentOS a changé, nous avons recherché activement une nouvelle solution et planifié de regrouper tous nos serveurs sous une -distribution Linux notoire. Nous avons fait des tas de recherches et construit -un tas de serveurs de tests, et nous sommes arrivés à la décision que Debian est -finalement le meilleur choix pour nous et migrons toutes choses sous des +unique distribution Linux. Nous avons fait beaucoup de recherches et construit +de nombreux serveurs de tests, et nous sommes arrivés à la conclusion que Debian est +finalement le meilleur choix pour nous. Nous migrons donc tous sous des serveurs basés sur Debian. </p> <p> -Les logiciels aux sources libres ont été au centre de notre éthos depuis le +Les logiciels au code source ouvert ont été au centre de notre éthos depuis le début, mais câest une chose à laquelle nous attachons de plus en plus -dâimportance. Où cela peut être, les projets au code source ouvert, qui servent -à des fondations ou des communautés, sans être dépendants ou possédés par des -entreprises commerciales, cela est très bien et de ce point de vue rien ne vaut +dâimportance. Lorsque les projets au code source ouvert sont dirigés +par des fondations ou des communautés, sans être dépendants ou possédés par des +entreprises commerciales, c'est ce qu'il y a de mieux. Et de ce point de vue rien ne vaut Debian. </p> <p> Puisque nous hébergeons des sites de clients et des serveurs de courriels en production, la sécurité et la stabilité sont aussi extrêmement importantes pour -nous et de nouveau nous nâavons rien trouvé qui rivalise avec Debian quant à la +nous et, de nouveau, nous nâavons rien trouvé qui rivalise avec Debian quant à la stabilité. </p>
pgp5sEDMUgIFZ.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP