Bonjour,
Le 01/05/2022 à 17:40, bu...@no-log.org a écrit :
Re,
en regardant plus loin, je me suis apperçu que le problème se rencontrait
aussi pour cfdisk... Le point commun de ces fichiers (mount, cfdisk, partx
...) est que la page web debian man-pages pointe sur la version 2.36
https://manpages.debian.org/unstable/fdisk/cfdisk.8.en.html
je ne sais pas si cela explique ceci,
amicalement,
bubu
je ne saisit pas ?
des fichiers sont-ils passés à la trappe ?
j'ai regardé les templates et me semble que le fichier a été retouché peu
après sa derniere traduction française ?
celui des backports ressemble pour beaucoup au fichier de sid ...
amicalement,
bubu
La réponse est assez simple: il suffit de consulter le tableau de bord
des traductions de manpages à cette adresse :
https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/index-fr.html
Il y un ensemble de pages qui listent les fichiers incomplètement
traduit pour les diverses distributions : pour Debian il y a
Debian-bullseye et debian-unstable (sid). Pour cette dernière, la page
https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/debian-unstable-fr.html
affiche tous les fichiers incomplets (les fichiers non traduits sont
listés ici :
https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/untranslated-fr.html
Dans la page des incomplets, les ligne en blancs et gris sont les
fichiers qui bien qu'incomplets sont inclus dans les paquets de manpages
et les lignes en roses signalent les fichiers dont moins de 80% de
chaînes sont traduite et qui sont de fait "sorties" des paquets de
manpages. Et en consultant la ligne de mount.8, on voit que le fichier
comporte pour debian-unstable 480 messages traduits, 334 fuzzy et 45 non
traduits (en fait il y a en tout 1241 chaînes toutes distributions
prises en compte. Et ... je vais m'y attaquer !
Amicalement,
jipege
Ps, je viens de voir arriver la réponse de Helge Kreutzman qui explique
la même chose ...