bonjour,
> Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de
> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
des détails,
amicalement, bubu
--- unshare.1.po 2022-03-18 14:03:08.000000000 +0100
+++ unshare.1.relu.po 2022-03-18 16:39:52.368885157 +0100
@@ -245,7 +245,7 @@
"further details, see B<uts_namespaces>(7)."
msgstr ""
"La configuration du nom d'hôte ou du nom de domaine n'affectera pas le reste "
-"du système. Pour de plus amples détails, consulter B<namespaces>(7)."
+"du système. Pour de plus amples détails, consulter B<uts_namespaces>(7)."
#. #-#-#-#-# archlinux: unshare.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
@@ -449,7 +449,7 @@
msgstr ""
"Le processus peut avoir une vue distincte de B<CLOCK_MONOTONIC> ou "
"B<CLOCK_BOOTTIME> qui peut être modifiée avec I</proc/self/timens_offsets>. "
-"Pour de plus amples détails, consulter, see B<time_namespaces>(7)."
+"Pour de plus amples détails, consulter B<time_namespaces>(7)."
#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -492,7 +492,7 @@
msgstr ""
"Isoler lâespace de noms montage. Si I<fichier> est indiqué, alors un espace "
"de noms persistant est créé par un montage lié. Remarquez que I<fichier> "
-"doit être situé sur le système de fichiers avec le drapeau de propagation "
+"doit être situé sur le système de fichiers dont le drapeau de propagation "
"nâest pas B<shared> (ou une erreur survient). Utilisez la commande B<findmnt "
"-o+PROPAGATION> si vous nâêtes pas sûr du réglage en cours. Consulter les "
"exemples ci-dessous."
@@ -1475,7 +1475,7 @@
msgstr ""
"B<unshare> depuis la version 2.36 dâutil-linux utilise les fichiers I</proc/"
"[pid]/ns/pid_for_children> et I</proc/[pid]/ns/time_for_children> pour des "
-"espace de noms persistants PID et temps. Cette modification nécessite un "
+"espaces de noms persistants PID et temps. Cette modification nécessite un "
"noyau Linux version 4.17 ou plus récent."
# NOTE: s/flags/flag/
@@ -1515,7 +1515,7 @@
"further details, see B<uts_namespaces>(7)."
msgstr ""
"La configuration du nom d'hôte ou du nom de domaine n'affectera pas le reste "
-"du système. Pour de plus amples détails, consulter B<namespaces>(7)."
+"du système. Pour de plus amples détails, consulter B<uts_namespaces>(7)."
#. type: Plain text
#: debian-bullseye
@@ -1539,7 +1539,7 @@
"Le processus aura des piles IPv4 et IPv6, des tables de routage IP, des "
"règles de pare-feu, les arborescences de répertoires I</proc/net> et I</sys/"
"class/net>, des sockets, etc., indépendantes. Pour de plus amples détails, "
-"consulter B<namespaces>(7)."
+"consulter B<network_namespaces>(7)."
#. type: Plain text
#: debian-bullseye
@@ -1581,7 +1581,7 @@
msgstr ""
"Le processus peut avoir une vue distincte de B<CLOCK_MONOTONIC> ou "
"B<CLOCK_BOOTTIME> qui peut être modifiée avec I</proc/self/timens_offsets>. "
-"Pour de plus amples détails, consulter, see B<time_namespaces>(7)."
+"Pour de plus amples détails, consulter B<time_namespaces>(7)."
#. type: TP
#: debian-bullseye