Bonjour, suggestions supplémentaires.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- flock.2.po.orig 2020-07-02 10:58:39.229797305 +0200 +++ flock.2.po 2020-07-02 19:45:39.309805434 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-12 19:04+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 19:45+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmeng...@debian.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/" "unistd/fr/>\n" @@ -146,9 +146,9 @@ "any of the above operations." msgstr "" "Un appel B<flock>() peut bloquer si un verrou incompatible est tenu par un " -"autre processus. Pour que la requête soit non\\(hybloquante, il faut inclure " -"B<LOCK_NB> (par un I<OU> binaire «\\ |\\ » ) avec la constante précisant " -"l'opération." +"autre processus. Pour quâune requête soit non\\(hybloquante, il faut inclure " +"B<LOCK_NB> (par un I<OU> binaire «\\ |\\ » ) avec nâimporte quelle opération " +"ci-dessus." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -172,7 +172,7 @@ "Les verrous créés avec B<flock>() sont associés à un fichier (consultez " "B<open>(2)). Ainsi, les descripteurs de fichier dupliqués (par exemple avec " "B<fork>(2) ou B<dup>(2)) réfèrent au même verrou, et celui\\(hyci peut être " -"relâché ou modifié en utilisant un des descripteurs de fichier suivants. De " +"relâché ou modifié en utilisant un des ces descripteurs de fichier. De " "plus, un verrou est relâché par une opération explicite B<LOCK_UN> sur l'un " "quelconque de ces descripteurs de fichier, ou lorsqu'ils ont tous été fermés." @@ -206,7 +206,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Locks created by B<flock>() are preserved across an B<execve>(2)." msgstr "" -"Les verrous créés par B<flock>() sont conservés au travers d'un B<execve>(2)." +"Les verrous créés par B<flock>() sont conservés à la fin d'un B<execve>(2)." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -273,7 +273,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "I<operation> is invalid." -msgstr "I<operation> est invalide." +msgstr "I<operation> nâest pas acceptable." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -310,8 +310,8 @@ "B<flock>(), possibly implemented in terms of B<fcntl>(2), appears on most " "UNIX systems." msgstr "" -"BSD\\ 4.4 (l'appel système B<flock>() est apparu dans BSD\\ 4.2). Une " -"version de B<flock>() parfois implémenté à partir de B<fcntl>(2), est " +"4.4BSD (l'appel système B<flock>() est apparu dans 4.2BSD). Une " +"version de B<flock>(), parfois implémentée à partir de B<fcntl>(2), est " "apparue sur la plupart des systèmes UNIX." #. type: SH @@ -333,7 +333,7 @@ "another.)" msgstr "" "Depuis le noyau 2.0, B<flock>() est implémenté comme un appel système à part " -"entière plutôt que d'être émulé par une routine de la bibliothèque C " +"entière plutôt que d'être émulé par une routine de la bibliothèque GNU C " "invoquant B<fcntl>(2). Avec cette implémentation, il n'y a pas d'interaction " "entre les verrous placés par B<flock>() et B<fcntl>(2), et B<flock>() ne " "détecte pas les cas dâinterblocage (deadlock) (remarquez, cependant, que sur "