Bonjour, Une chaîne a été ajoutée à ce fichier, en voici une traduction. Ci-joint un diff allégé, les fichiers sont sur salsa : https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/blob/master/po/fr/boot-installer.po
Merci d'avance pour vos relectures. Baptiste
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index a0d64cc2b..70c09dae4 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-b...@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-08 11:03+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -3242,7 +3242,18 @@ msgstr "" "système cible." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:2266 +#: boot-installer.xml:2264 +#, no-c-format +msgid "" +"If several sound cards are detected, you will be prompted to press " +"&enterkey; when you hear speech from the desired sound card." +msgstr "" +"Si plusieurs cartes son sont détectées, il vous sera demandé de la " +"sélectionner en appuyant sur &enterkey; lorsque vous entendrez la voix par " +"la carte voulue." + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:2269 #, no-c-format msgid "" "The first question (language) is spoken in english, and the remainder of " @@ -3361,37 +3372,39 @@ msgstr "" "puis touche &enterkey;." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:2340 +#: boot-installer.xml:2343 #, no-c-format msgid "High-Contrast Theme" msgstr "Thème à fort contraste" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:2341 +#: boot-installer.xml:2344 #, no-c-format #| msgid "" #| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color " -#| "theme that makes it more readable. To enable it, append the " -#| "<userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." +#| "theme that makes it more readable. To enable it, you can use the \"Dark " +#| "theme\" entry from the boot screen, or append the <userinput>theme=dark</" +#| "userinput> boot parameter." msgid "" "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color theme " -"that makes it more readable. To enable it, you can use the \"Dark theme\" " -"entry from the boot screen, or append the <userinput>theme=dark</userinput> " -"boot parameter." +"that makes it more readable. To enable it, you can use the <quote>Dark " +"theme</quote> entry from the boot screen with the <userinput>d</userinput> " +"shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot parameter." msgstr "" "Pour les déficients visuels, l'installateur propose un thème avec des " "couleurs très contrastées qui le rend plus lisible. Pour l'activer, utilisez " -"l'entrée <quote>Dark theme option</quote> du menu d'amorçage ou ajoutez le " -"paramètre <userinput>theme=dark</userinput>." +"l'entrée <quote>Dark theme option</quote> du menu d'amorçage, à laquelle " +"correspond le raccourci <userinput>d</userinput>, ou ajoutez le paramètre " +"<userinput>theme=dark</userinput>." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:2351 +#: boot-installer.xml:2355 #, no-c-format msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:2352 +#: boot-installer.xml:2356 #, no-c-format msgid "" "For users with low vision, the graphical installer has a very basic zoom "
pgpHFvjx4eHIS.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP