Bonjour, Le 27/12/2018 à 13:47, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > suggestions. > > Amicalement. > > -- > Jean-Paul C'est corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Amicalement, jipege
# Translation of opendmarc debconf templates to French # Copyright (C) 2018 Debian French l10n Team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the opendmarc package. # # Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opendmarc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: opendm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-20 14:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:27+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../opendmarc.templates:1001 msgid "Configure database for OpenDMARC with dbconfig-common?" msgstr "" "Faut-il configurer une base de données pour OpenDMARC avec dbconfig-common ?" #. Type: boolean #. Description #: ../opendmarc.templates:1001 msgid "" "To generate aggregate feedback reports a database is needed. This can be " "optionally handled with dbconfig-common." msgstr "" "Une base de données est nécessaire pour créer des rapports d'information " "globale. Cela peut, de façon facultative, être géré avec dbconfig-common." #. Type: boolean #. Description #: ../opendmarc.templates:1001 msgid "" "If you are an advanced database administrator and know that you want to " "perform this configuration manually, or if your database has already been " "installed and configured, you should refuse this option. Details on what " "needs to be done are provided in /usr/share/doc/opendmarc/README.Debian." msgstr "" "Si vous êtes un administrateur de base de données expérimenté et êtes sûr de " "vouloir faire la configuration vous-même, ou si la base de données est déjà " "installée et configurée, vous devriez refuser cette option. Des détails sur " "ce qu'il est nécessaire de faire sont fournis par le fichier " "/usr/share/doc/opendmarc/README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../opendmarc.templates:1001 msgid "Otherwise, you should probably choose this option." msgstr "Sinon, vous devriez probablement choisir cette option."