Bonjour, après avoir interrogé Quentin Lejard et sans réponse à ce jour, je reprends la traduction de pages d'utilisateur en attente. L'adresse de la page est la suivante : https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/com/calbasi.wml?sortdir=down&sortby=file&revision=1.1&root=webwml&view=markup
Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege
# From: Joan Cervan <j...@calbasi.net> #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jen-Pierre Giraud" <define-tag pagetitle>Développeurs Web calbasi.net, Catalogne, Espagne</define-tag> <define-tag webpage>http://www.calbasi.net/</define-tag> #use wml::debian::users <p> Notre organisation utilise Debian parce que nous avons besoin d'un système d'exploitation et que nous aimons le logiciel libre à source ouvert. C'est pour cela que nous avons choisi GNU/Linux en 2002 (nous avions testé Linux plusieurs années auparavant : Mandrake, Red Hat⦠en double amorçage). Depuis 2002, nos ordinateurs de bureau ne fonctionnent qu'avec Debian, après en avoir retiré MS Windows. Quelques années plus tard, nous avons commencé à gérer nos propres serveurs et, à cet effet, nous avons choisi Debian et Ispconfig. </p> <p> Pourquoi Debian et pas une autre distribution Linux ? C'est pour les mêmes raisons que nous avons choisi Drupal plutôt que d'autres alternatives pour le développement de sites web : son système de décision communautaire. Nous aimons le logiciel libre à source ouvert et les projets communautaires :-) </p>