Bonjour, Dixit Alban Vidal, le 18/02/2017 :
>Voici les traductions et diff pour les ISO suivants : >3166-2 Quelques espaces insécables, et le nom gallois du pays de Galles. >4217 s/Livre Soudan du sud/Livre sud-soudanaise/ https://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_sud-soudanaise Baptiste
--- fr.po 2017-02-18 21:09:45.000000000 +0100 +++ ./fr-bj.po 2017-02-19 22:13:19.140935474 +0100 @@ -5400,7 +5400,7 @@ #. Name for GB-AGY #| msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn" msgid "Isle of Anglesey; Sir Ynys Môn" -msgstr "Ãle d'Anglesey; Sir Ynys Môn" +msgstr "Ãle d'Anglesey ; Sir Ynys Môn" #. Name for GB-AND #| msgid "North Down" @@ -5447,7 +5447,7 @@ #. Name for GB-BGE #| msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr" msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr" -msgstr "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr" +msgstr "Bridgend ; Pen-y-bont ar Ogwr" #. Name for GB-BGW msgid "Blaenau Gwent" @@ -5512,7 +5512,7 @@ #. Name for GB-CAY #| msgid "Caerphilly;Caerffili" msgid "Caerphilly; Caerffili" -msgstr "Caerphilly; Caerffili" +msgstr "Caerphilly ; Caerffili" #. Name for GB-CBF msgid "Central Bedfordshire" @@ -5525,7 +5525,7 @@ #. Name for GB-CGN #| msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion" msgid "Ceredigion; Sir Ceredigion" -msgstr "Ceredigion; Sir Ceredigion" +msgstr "Ceredigion ; Sir Ceredigion" #. Name for GB-CHE msgid "Cheshire East" @@ -5554,7 +5554,7 @@ #. Name for GB-CMN #| msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin" msgid "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin" -msgstr "Carmarthenshire; Sir Gaerfyrddin" +msgstr "Carmarthenshire ; Sir Gaerfyrddin" #. Name for GB-CON msgid "Cornwall" @@ -5567,7 +5567,7 @@ #. Name for GB-CRF #| msgid "Cardiff;Caerdydd" msgid "Cardiff; Caerdydd" -msgstr "Cardiff; Caerdydd" +msgstr "Cardiff ; Caerdydd" #. Name for GB-CRY msgid "Croydon" @@ -5588,7 +5588,7 @@ #. Name for GB-DEN #| msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych" msgid "Denbighshire; Sir Ddinbych" -msgstr "Denbighshire; Sir Ddinbych" +msgstr "Denbighshire ; Sir Ddinbych" #. Name for GB-DER msgid "Derby" @@ -5691,7 +5691,7 @@ #. Name for GB-FLN #| msgid "Flintshire;Sir y Fflint" msgid "Flintshire; Sir y Fflint" -msgstr "Flintshire; Sir y Fflint" +msgstr "Flintshire ; Sir y Fflint" #. Name for GB-FMO #| msgid "Fermanagh" @@ -5887,7 +5887,7 @@ #. Name for GB-MON #| msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy" msgid "Monmouthshire; Sir Fynwy" -msgstr "Monmouthshire; Sir Fynwy" +msgstr "Monmouthshire ; Sir Fynwy" #. Name for GB-MRT msgid "Merton" @@ -5900,7 +5900,7 @@ #. Name for GB-MTY #| msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful" msgid "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful" -msgstr "Merthyr Tydfil; Merthyr Tudful" +msgstr "Merthyr Tydfil ; Merthyr Tudful" #. Name for GB-MUL #| msgid "Ulster" @@ -5959,7 +5959,7 @@ #. Name for GB-NTL #| msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot" msgid "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot" -msgstr "Neath Port Talbot; Castell-nedd Port Talbot" +msgstr "Neath Port Talbot ; Castell-nedd Port Talbot" #. Name for GB-NTT msgid "Nottinghamshire" @@ -5976,7 +5976,7 @@ #. Name for GB-NWP #| msgid "Newport;Casnewydd" msgid "Newport; Casnewydd" -msgstr "Newport; Casnewydd" +msgstr "Newport ; Casnewydd" #. Name for GB-NYK msgid "North Yorkshire" @@ -5997,7 +5997,7 @@ #. Name for GB-PEM #| msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro" msgid "Pembrokeshire; Sir Benfro" -msgstr "Pembrokeshire; Sir Benfro" +msgstr "Pembrokeshire ; Sir Benfro" #. Name for GB-PKN msgid "Perth and Kinross" @@ -6034,7 +6034,7 @@ #. Name for GB-RCT #| msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf" msgid "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf" -msgstr "Rhondda, Cynon, Taff; Rhondda, Cynon, Taf" +msgstr "Rhondda, Cynon, Taff ; Rhondda, Cynon, Taf" #. Name for GB-RDB msgid "Redbridge" @@ -6167,7 +6167,7 @@ #. Name for GB-SWA #| msgid "Swansea;Abertawe" msgid "Swansea; Abertawe" -msgstr "Swansea; Abertawe" +msgstr "Swansea ; Abertawe" #. Name for GB-SWD msgid "Swindon" @@ -6196,7 +6196,7 @@ #. Name for GB-TOF #| msgid "Torfaen;Tor-faen" msgid "Torfaen; Tor-faen" -msgstr "Torfaen; Tor-faen" +msgstr "Torfaen ; Tor-faen" #. Name for GB-TRF msgid "Trafford" @@ -6213,7 +6213,7 @@ #. Name for GB-VGL #| msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg" msgid "Vale of Glamorgan, The; Bro Morgannwg" -msgstr "Vallée de Glamorgan; Bro Morgannwg" +msgstr "Vallée de Glamorgan ; Bro Morgannwg" #. Name for GB-WAR msgid "Warwickshire" @@ -6254,7 +6254,7 @@ #. Name for GB-WLS msgid "Wales; Cymru" -msgstr "Pays de Galles" +msgstr "Pays de Galles ; Cymru" #. Name for GB-WLV msgid "Wolverhampton" @@ -6287,7 +6287,7 @@ #. Name for GB-WRX #| msgid "Wrexham;Wrecsam" msgid "Wrexham; Wrecsam" -msgstr "Wrexham; Wrecsam" +msgstr "Wrexham ; Wrecsam" #. Name for GB-WSM msgid "Westminster"
pgpE8odfRQDu2.pgp
Description: OpenPGP digital signature