Bonjour, Dixit Alban VIDAL, le 26/12/2016 :
>J'ai pu remarquer que la charte Debian (Debien Policy) était seulement >disponible en anglais. > >Savez-vous si une traduction de celle-ci est envisagée ? Même avec des ressources (humaines) plus importantes, je ne serais pas en faveur de traduire la charte. Elle décrit vraiment l'intérieur de Debian : « This manual describes the policy requirements for the Debian distribution. This includes the structure and contents of the Debian archive and several design issues of the operating system, as well as technical requirements that each package must satisfy to be included in the distribution. » Et à l'intérieur, ça se passe en anglais ! Et il nous reste pas mal de choses à traduire ou à entretenir au niveau des interfaces. Je vais envoyer quelques TAF et MAJ sur les po et po4a qui me paraissent importants avant le freeze. Et il va y avoir les notes de publication. (Après, pour les super-motivés, il y a une grosse partie openssl dans manpages-fr-extra : https://www.debian.org/international/l10n/po4a/fr) Mais ce n'est que mon avis ! Baptiste
pgpOWTk1N8gbY.pgp
Description: OpenPGP digital signature