Bonjour,
dans mon travail sur Fedora, je rencontre des difficultés dans le
processus que je trouve trop long entre la correction d'une traduction
dans le projet source et la diffusion finale jusqu'aux utilisateurs.
En quelques mots ça se passe de cette façon :
* détection de l'erreur, correction dans le projet source (il peut y
avoir différentes règles de validation, c'est très variable)
* demande au projet d'une version mineure contenant la correction
* demande au mainteneur d'un nouveau paquet
Les deux dernières étapes sont extrêmement dépendante de la
disponibilité de personnes déjà bien chargées et n'ayant aucune valeur
ajoutée (la majorité ils n'utilisent pas la langue traduite).
Le processus est-il le même sur Debian ?
Merci de votre aide,
--
Jean-Baptiste Holcroft