Bonjour, En suivant cette liste, vous savez sans doute que l'équipe francophone de localisation traduit les écrans debconf, les pages du site web, les annonces et bien d'autres choses.
Ce qui est moins visible depuis la liste, c'est que les descriptions de paquets peuvent également être traduites. Ces descriptions se retrouvent dans les outils d'installation de paquets comme apt, aptitude ou synaptics, mais aussi sur https://packages.debian.org. La traduction se fait grâce au DDTSS, une interface web. Le processus est le suivant : − un traducteur récupère une description à traduire ou à corriger et soumet sa traduction ; − la description est mise en relecture et n'est validée que quand deux relecteurs acceptent la traduction sans apporter de modification (ou quand un délai d'attente est dépassé). L'engagement en temps dépend totalement des envies de chacun. Il est tout à fait possible de ne passer que 5 ou 10 minutes par jour à relire des descriptions. Depuis un peu plus d'une semaine, Jean-Paul et moi avons sensiblement haussé notre rythme de traduction et nous aimerions bien recevoir un peu d'aide en relecture et traduction car : − la qualité prime sur la quantité et nous avons donc besoin de relecteurs pour maintenir la qualité des traductions malgré l'augmentation du volume ; − il reste beaucoup de descriptions à traduire (plus de 41 000 !). La tâche est énorme mais pas impossible. Par exemple, l'équipe italienne, très active depuis plusieurs années, est à jour sur plus de 35 000 descriptions. Bien sûr, on n'en viendra pas à bout d'ici la sortie de Stretch, ni même celle de Stretch+1, mais pour Stretch+2, qui sait… :) Quelques liens : Le DDTSS https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr Les statistiques de traduction pour Sid http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html La liste des descriptions, les traduites et les non traduites http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?allpackages=fr http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?alltranslatedpackages=fr http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?alluntranslatedpackages=fr Nous avons besoin de vous. :) Amicalement, Thomas
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature