Bonjour, Dixit jean-pierre giraud, le 26/10/2015 :
>Sinon, voici une version qui tient compte des corrections de Thomas >avant l'envoi de la DPN à la liste. >Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Relecture tardive, avec un lot de suggestions. Baptiste
--- index.wml 2015-10-27 08:58:41.957554048 +0100 +++ ./index-bj.wml 2015-10-27 09:12:20.041552008 +0100 @@ -54,7 +54,7 @@ <ul> <li>des liens vers les paquets qui ont besoin d'aide, </li> - <li>des liens vers les rapports de bogue étiquetés <q>débutants</q>,</li> + <li>des liens vers les rapports de bogue étiquetés <q>newcomer</q> (débutants),</li> <li>des demandes d'aide des équipes, en coordination avec l'équipe d'accueil, faites sur mesure pour les nouveaux contributeurs.</li> </ul> @@ -74,8 +74,8 @@ <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741573">nº 741573</a>. Ils <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2015/09/msg00000.html">ont annoncé</a> leur décision de migrer du système de menu de Debian en faveur de la -Spécification simple d'entrée de fichier Desktop de Freedesktop, et que -les informations de menu des applications ne devaient pas être dupliquées +spécification commune d'entrée de fichier desktop de Freedesktop, et que +les informations de menu des applications ne devraient pas être dupliquées dans deux formats différents.</p> <p>Christian Perrier <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2015/09/msg00008.html">annonce</a> @@ -131,7 +131,7 @@ samedi 31 octobre à New York. Les nouveaux et anciens contributeurs se réuniront pour travailler sur <a href="https://wiki.debian.org/FreedomBox/">FreedomBox</a>, la suite -logicielle d'auto-hébergement, basée sur Debian, et routeur sans fil, +logicielle d'auto-hébergement, basée sur Debian, pour routeur sans fil, respectueux de la vie privée.</p> <p>Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian @@ -145,7 +145,7 @@ ## This may work better with a script at some point, but for now let us see ## what the ease of work is. -<p><b>Il était une fois Debian :</b></p> +<p><b>Il était une fois dans Debian :</b></p> <ul> <li>Le 6 octobre 2009, Arnt Karlsen a rapporté le bogue <a @@ -272,8 +272,8 @@ <p>Gregor Herrmann a envoyé <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2015/09/msg00008.html">un compte-rendu sur la réunion <q>Debian Perl Rolling</q> de DebCamp15</a>. -La réunion a traité du processus de correction dans git () -git-debcherry, et a engagé des discussions sur des problèmes mineurs dans +La réunion a traité du processus de correction dans git (en particulier +git-debcherry), et a engagé des discussions sur des problèmes mineurs dans les scripts, de nouveaux outils pour importer les modifications, et a travaillé sur plusieurs paquets individuels. Les participants ont pu aussi trier des bogues, nettoyer le dépôt et mettre à jour les exemples de pkg-perl-tools. Pendant le @@ -283,10 +283,10 @@ <a href="https://nthykier.wordpress.com/2015/09/05/the-gcc-5-transition-is-coming-to-testing-tonight/">a rendu compte</a> de la <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2015/08/msg00000.html">transition</a> de GCC-5/libstdc++ et fourni une liste des -<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/09/msg00148.html">paquets qui doivent être affectés</a>. +<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2015/09/msg00148.html">paquets qui seront affectés</a>. Niels a aussi <a href="https://nthykier.wordpress.com/2015/09/05/i-accidentially-dak/">corrigé</a> -puis réparé le <a href="https://wiki.debian.org/DakHowTo">dak</a> qui a +puis réparé <a href="https://wiki.debian.org/DakHowTo">dak</a> qui a maintenant son <q>auto-decrufter</q> et le code de génération de versions corrigés.</p> @@ -307,7 +307,7 @@ <p><b>Ãtat d'avancement de LTS</b></p> <p> <q>Long Term Support</q> pour Squeeze rend compte de 25 heures de travail -payées avec la contribution de +payées, avec la contribution de <a href="http://honk.sigxcpu.org/con/Debian_work_in_August_2015.html">Guido Günther</a> qui a corrigé une régression dans pykerberors, et a travaillé avec Craig Small, qui a mis à jour wordpress, et trié 9 CVE. @@ -333,32 +333,32 @@ <li><a href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_18/">Semaine 18</a> : 115 paquets passés à l'état reproductible, 142 paquets vérifiés et un total de 259 paquets mis à jour. 37 paquets ont été identifiés comme échouant à une -compilation à partir du source.</li> +compilation à partir du code source.</li> <li><a href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_19/">Semaine 19</a> : 63 paquets passés à l'état reproductible, 235 paquets vérifiés et un total de 277 paquets mis à jour. 29 paquets ont été identifiés comme échouant à une -compilation à partir du source.</li> +compilation à partir du code source.</li> <li><a href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_20/">Semaine 20</a> : 39 paquets passés à l'état reproductible, 16 paquets vérifiés et un total de 55 paquets mis à jour. 23 paquets ont été identifiés comme échouant à une -compilation à partir du source.</li> +compilation à partir du code source.</li> <li><a href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_21/">Semaine 21</a> : 42 paquets passés à l'état reproductible, 45 paquets vérifiés et un total de 62 paquets mis à jour. 67 paquets ont été identifiés comme échouant à une -compilation à partir du source.</li> +compilation à partir du code source.</li> <li><a href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_22/">Semaine 22</a> : 39 paquets passés à l'état reproductible, 53 paquets vérifiés et un total de 13 paquets mis à jour. 46 paquets ont été identifiés comme échouant à une -compilation à partir du source.</li> +compilation à partir du code source.</li> <li><a href="https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_23/">Semaine 23</a> : 17 paquets passés à l'état reproductible, 119 paquets vérifiés et un total de 45 paquets mis à jour. 16 paquets ont été identifiés comme échouant à une compilation à -partir du source.</li></ul> +partir du code source.</li></ul> <p><b>Nouvelles des bogues critiques</b></p>
pgp97CkL9tNvD.pgp
Description: OpenPGP digital signature