Bonjour, On 23/09/2015 06:50, Christian PERRIER wrote: > Quoting jean-pierre giraud (jean-pierregir...@neuf.fr): >> Bonjour, >> On 22/09/2015 21:05, Marc Delisle wrote: >>> Suggestions. >>> >>> Cordialement, >>> >> Suggestions acceptées. Merci pour vos nouvelles relectures. > > > Une suggestion, pour raccourcir la partie courte de la question. Adopté ! Vu l'urgence, je passe en LCFC. J'envoie le fichier cette après-midi. Merci pour vos dernières relectures. Amicalement, jipege
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstreetmap-carto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openstreetmap-ca...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-07 06:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 08:30+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Download OpenStreetMap data files from the Internet?" msgstr "" "Télécharger les fichiers de données d'OpenStreetMap depuis " "Internet ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The openstreetmap-carto stylesheet uses several data files that must be " "downloaded from the Internet." msgstr "" "La feuille de style openstreetmap-carto utilise plusieurs fichiers de " "données qui peuvent être téléchargés depuis Internet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you choose not to do this now, it can be done manually later by running " "the \"get-shapefiles.sh\" script in the /usr/share/openstreetmap-carto " "directory." msgstr "" "Si vous choisissez de ne pas le faire maintenant, vous pouvez le " "faire vous-même plus tard en exécutant le script « get-shapefiles.sh » " "dans le répertoire /usr/share/openstreetmap-carto." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "PostgreSQL database name:" msgstr "Nom de la base de données PostgreSQL :" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The openstreetmap-carto stylesheet uses a PostgreSQL database to store " "OpenStreetMap data." msgstr "" "La feuille de style openstreetmap-carto utilise une base de données " "PostgreSQL pour stocker les données d'OpenStreetMap." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose the name for this database." msgstr "Veuillez choisir le nom de cette base de données."