Bonjour, petite mise à jour. Merci d’avance pour vos relectures.
Amicalement. -- Jean-Paul
cups_1.7.5-7_fr.po.xz
Description: application/xz
--- orig_cups_1.7.5-7_fr.po 2014-11-01 09:30:44.944489456 +0100 +++ trad_cups_1.7.5-7_fr.po 2014-11-01 10:09:44.130523617 +0100 @@ -1,23 +1,23 @@ # Translation of the cups manpages into French. # # Original translations from: #  Gilles QUERRET <gilles.quer...@nerim.net>, 2003, 2005. # Vérifier cupsd.8 # Nicolas François <nicolas.franc...@centraliens.net>, 2007. # Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>, 2012, 2013. # Didier Raboud <o...@debian.org>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cups\n" +"Project-Id-Version: cups-1.7.5-7\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-23 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-01 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 10:09+0100\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanp...@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" # type: TH @@ -2870,83 +2870,86 @@ # type: TP #. type: TP #: cupsd.conf.man.in:182 printers.conf.man:53 #, no-wrap msgid "ErrorPolicy abort-job" msgstr "B<ErrorPolicy> I<abort-job>" # type: Plain text #. type: Plain text #: cupsd.conf.man.in:185 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Specifies that the named print files should be deleted after printing " #| "them." msgid "" "Specifies that a failed print job should be aborted (discarded) unless " "otherwise specified for the printer." msgstr "" -"Indiquer que les fichiers nommés doivent être effacés après impression." +"Indiquer quâune tâche dâimpression ratée sera interrompue (abandonnée) à " +"moins dâune directive différente pour lâimprimante." # type: TP #. type: TP #: cupsd.conf.man.in:185 printers.conf.man:57 #, no-wrap msgid "ErrorPolicy retry-job" msgstr "B<ErrorPolicy> I<retry-job>" # type: Plain text #. type: Plain text #: cupsd.conf.man.in:188 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Specifies that the named print files should be deleted after printing " #| "them." msgid "" "Specifies that a failed print job should be retried at a later time unless " "otherwise specified for the printer." msgstr "" -"Indiquer que les fichiers nommés doivent être effacés après impression." +"Indiquer quâune tâche dâimpression ratée sera recommencée plus tard à moins " +"dâune directive différente pour lâimprimante." # type: TP #. type: TP #: cupsd.conf.man.in:188 #, no-wrap msgid "ErrorPolicy retry-this-job" msgstr "B<ErrorPolicy> I<retry-this-job>" # type: Plain text #. type: Plain text #: cupsd.conf.man.in:191 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Specifies that the named print files should be deleted after printing " #| "them." msgid "" "Specifies that a failed print job should be retried immediately unless " "otherwise specified for the printer." msgstr "" -"Indiquer que les fichiers nommés doivent être effacés après impression." +"Indiquer quâune tâche dâimpression ratée sera recommencée immédiatement à " +"moins dâune directive différente pour lâimprimante." # type: TP #. type: TP #: cupsd.conf.man.in:191 printers.conf.man:59 #, no-wrap msgid "ErrorPolicy stop-printer" msgstr "B<ErrorPolicy> I<stop-printer>" #. type: Plain text #: cupsd.conf.man.in:194 msgid "" "Specifies that a failed print job should stop the printer unless otherwise " "specified for the printer. The 'stop-printer' error policy is the default." msgstr "" +"Indiquer quâune tâche dâimpression ratée stoppera lâimprimante à moins dâune " +"directive différente pour lâimprimante. La règle « stop-printer » est " +"appliquée par défaut." # type: TP #. type: TP #: cupsd.conf.man.in:194 #, no-wrap msgid "FilterLimit limit" msgstr "B<FilterLimit> I<limite>" # type: Plain text #. type: Plain text