Bonjour,, Le 29/10/2014 23:34, David Prévot a écrit : > Salut, > > Le 21/10/2014 22:29, David Prévot a écrit : > >> Merci Jean-Paul > > Sans modification depuis le RFR2, par avance merci pour vos dernières > remarques. > > Amicalement > > David > Une relecture complète. Amicalement jipege
--- lilo.po 2014-10-26 21:08:46.433073770 +0100 +++ lilojpg.po 2014-10-31 10:01:44.293972057 +0100 @@ -196,7 +196,7 @@ "Comme on peut le voir ci-dessus, un fichier de configuration commence avec " "un certain nombre d'options globales (les 9 premières lignes de l'exemple), " "puis viennent les options locales à chacune des images. Lorsqu'une option " -"est locale à une image, elle a priorité sur l'option globale." +"est propre à une image, elle a priorité sur l'option globale." #. type: Plain text #: C/man5/lilo.conf.5:98 @@ -279,7 +279,7 @@ "n'est indiqué, la valeur par défaut est B<unknown>, à moins que d'autres " "informations ne soient disponibles pour l'installation du chargeur de " "démarrage. Si B<no> est indiqué, cela signifie que le BIOS est connu pour ne " -"pas passer le périphérique de démarrage par défaut au chargeur de démarrage " +"pas passer le code du périphérique de démarrage par défaut au chargeur de démarrage " "dans le registre DL. Cette fonctionnalité est actuellement expérimentale. " "Certaines installations RAID pourront en tirer bénéfice si le BIOS est " "fiable à 100\\ %." @@ -342,11 +342,11 @@ "Une première possibilité est d'utiliser les renseignements d'en-tête du " "fichier image bitmap (I<*.bmp>) : à partir d'un fichier texte contenant tous " "les renseignements à propos des options B<bmp-colors=>, B<bmp-table=> et " -"B<bmp-timer=> ensembles avec l'option B<bitmap=> sont enregistrées dans un " +"B<bmp-timer=> avec l'option B<bitmap=> sont enregistrées dans un " "en-tête LILO spécifique du I<fichier_bitmap> par la commande B<lilo -E>. Il " "est aussi possible de ne pas indiquer ses renseignements d'en-tête " "spécifiques : tous les renseignements à propos des options B<bmp-colors=>, " -"B<bmp-table=> et B<bmp-timer=> ensembles avec l'option B<bitmap=> sont " +"B<bmp-table=> et B<bmp-timer=> avec l'option B<bitmap=> sont " "enregistrées dans le fichier de configuration. Toutes les options B<bmp-" ">I<*>B<=> du fichier de configuration sont prioritaires sur celles " "enregistrées dans l'en-tête du I<fichier_bitmap>. Si LILO ne trouve aucune " @@ -450,7 +450,7 @@ "les couleurs des caractères du compteur de la même façon que B<bmp-color=> " "vue ci-dessus avec une exception\\ : la couleur de fond I<doit> être " "indiquée. Si c'est utilisé pour remplacer les informations du compteur d'un " -"fichier bitmap alors B<bmp-timer=none> est acceptable. Cela désactivera " +"fichier bitmap, alors B<bmp-timer=none> est acceptable. Cela désactivera " "l'affichage complet du compteur." #. type: TP @@ -887,7 +887,7 @@ "is unconditionally overwritten if it exists." msgstr "" "Cette option est identique à B<backup=>, mais un I<fichier_de_sauvegarde> " -"existant sera inconditionnellement détruit s'il existe." +"existant sera détruit sans condition s'il existe." #. type: TP #: C/man5/lilo.conf.5:366 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "Normalement, tout disque mémoire («\\ I<initrd>\\ ») chargé avec un noyau, " "est chargé en mémoire principale si possible mais jamais au dessus de 15\\ " -"Mo. C'est dû à une limitation du BIOS sur les anciens systèmes. Sur les " +"Mo. Cela est dû à une limitation du BIOS sur les anciens systèmes. Sur les " "nouveaux systèmes, cette option active l'usage des disques mémoire de plus " "de 15\\ Mo (jusqu'à la limitation autour de 768\\ Mo du noyau) pour " "l'utilisation de disque mémoire avec le noyau. L'usage de cette option " @@ -1118,7 +1118,7 @@ "cas, le chargeur de démarrage passe automatiquement à l'adressage " "B<geometric>, ce changement, ou l'utilisation de l'adressage B<linear> ou " "B<geometric> nécessite un I<fichier_de_carte> présent dans les 1024 premiers " -"cylindres du disque. Cette limitation du BIOS n'est plus sur les systèmes " +"cylindres du disque. Cette limitation du BIOS n'existe plus sur les systèmes " "postérieurs à 1998, la plupart gérant les nouveaux appels EDD du BIOS." #. type: TP @@ -1331,7 +1331,7 @@ "protected at the default level `mandatory', which is a level higher than " "`restricted'." msgstr "" -"L'option B<password=> locale à une image est appliquée à toutes les images. " +"L'option B<password=> spécifique à une image est appliquée à toutes les images. " "Cette option peut empêcher des démarrages non désirés si l'image par défaut " "est protégée avec la priorité B<mandatory>, qui est plus forte que " "B<restricted>." @@ -1359,7 +1359,7 @@ "B<timeout=> ci-dessous). Des redémarrages sans surveillance avec le noyau " "par défaut sont impossibles si B<prompt> est activée et si l'option " "B<timeout=> est désactivée ou si le noyau par défaut est protégé par un mot " -"de passe avec un haut niveau comme B<restricted>." +"de passe avec un niveau supérieur à B<restricted>." #. type: TP #: C/man5/lilo.conf.5:547 @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "" "The per-image password option `restricted' (see below) applies to all images." msgstr "" -"L'option B<restricted> locale à une image est appliquée à toutes les images " +"L'option B<restricted> spécifique à une image est appliquée à toutes les images " "(voyez ci-dessous)." #. type: TP @@ -1558,7 +1558,7 @@ "l'installateur du chargeur et le chargeur de démarrage et utilise un mode " "d'opération compatible avec LILO 22.4. Avec un démarrage par «\\ Volume-ID\\ " "» (LILO 22.5 et supérieur) les codes BIOS des disques sont déterminés lors " -"du démarrage et non lors de l'installation du chargeur. Ainsi ils peuvent " +"du démarrage et non lors de l'installation du chargeur. Ainsi, ils peuvent " "être modifiés, soit en ajoutant ou en supprimant un disque, soit en " "utilisant un menu du BIOS pour sélectionner le périphérique de démarrage." @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Le nom de l'image est utilisé comme image de démarrage par défaut si le " "démarrage est en mode virtuel (B<virtual>) avec un moniteur virtuel comme " -"VMware. Ainsi un démarrage en mode virtuel et un démarrage en mode réel " +"VMware. Ainsi, un démarrage en mode virtuel et un démarrage en mode réel " "peuvent se faire avec des images différentes." #. type: Plain text @@ -1714,7 +1714,7 @@ #. type: Plain text #: C/man5/lilo.conf.5:681 msgid "A per-image section starts with either a line" -msgstr "Une section locale à une image débute soit par une ligne" +msgstr "Une section spécifique à une image débute soit par une ligne" #. type: Plain text #: C/man5/lilo.conf.5:684 @@ -1852,7 +1852,7 @@ "pas être complètement autodétectés, ou pour lesquels l'autodétection peut " "être dangereuse. De multiples paramètres noyau sont séparés par des espaces " "et la I<chaîne> de paramètres doit être saisie entre guillemets doubles. Une " -"option locale B<append=> dans une section locale à une image a priorité sur " +"option locale B<append=> dans une section spécifique à une image a priorité sur " "l'option globale B<append=>. L'option B<append=> ne devrait être utilisée " "qu'une seule fois par section locale B<image=>. Pour concaténer des chaînes " "de paramètres, utilisez B<addappend=>. Par exemple\\ :" @@ -2495,7 +2495,7 @@ "utile lors de l'expérimentation de noyaux qui peuvent planter avant " "d'interagir avec le système. Si vous utilisez l'option B<fallback=>, le " "prochain démarrage (demandé par une réinitialisation manuelle ou une " -"surveillance minutée) chargera un noyau (supposé stable) différent. La " +"surveillance minutée) chargera un noyau différent (supposé stable). La " "I<ligne_de_commande> sauvée avec le mécanisme de B<fallback=> est libérée en " "supprimant ou en changeant la I<ligne_de_commande> par défaut avec l'option " "I<-R>, qui doit faire partie du script de démarrage." @@ -3221,10 +3221,10 @@ "lilo.conf(5)) will contain most options, but many, including those which " "override the configuration file, may be specified on the command line." msgstr "" -"B<lilo> installe un chargeur de démarrage, qui sera activé au prochain " +"B<lilo> installe un chargeur de démarrage qui sera activé au prochain " "démarrage de la machine. Le fichier de configuration par défaut est F</etc/" "lilo.conf> (consultez la page de manuel B<lilo.conf>(5)). Il contient " -"beaucoup d'options, mais la plupart, incluant celles qui surchargent le " +"beaucoup d'options, mais la plupart, y compris celles qui surchargent le " "fichier de configuration, peuvent être indiquées en ligne de commande." #. type: =item @@ -3300,7 +3300,7 @@ "Speeds up the booting especially from floppy." msgstr "" "Autoriser la compression de la carte. Cela va permettre de grouper les " -"requêtes de lectures des secteurs adjacents. Cette option accélère le " +"requêtes de lecture des secteurs adjacents. Cette option accélère le " "démarrage surtout depuis une disquette." #. type: =item @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" "Générer des adresses disque géométriques CHS (cylindre/tête/secteur). Elle " "est limitée à 1023 cylindres maximum. Cela force la compatibilité avec les " -"trèsanciennes versions de LILO I<(option obsolète)>." +"très anciennes versions de LILO I<(option obsolète)>." #. type: =item #: C/pod/lilo.pod:125 @@ -3466,7 +3466,7 @@ #: C/pod/lilo.pod:127 msgid "Override fatal halt if a RAID array does not have all disks active." msgstr "" -"Ãcraser un arrêt fatal si tous les disques d'un ensemble RAID ne sont pas " +"Ãviter un arrêt fatal si tous les disques d'un ensemble RAID ne sont pas " "actifs." #. type: =item @@ -3892,7 +3892,7 @@ "override I<'nowarn'> in the configuration file and show warning messages." msgstr "" "Utiliser B<-w> ou B<-w-> pour supprimer les messages d'avertissement. " -"Utiliser B<-w+> pour écraser l'option B<nowarn> du fichier de configuration " +"Utiliser B<-w+> pour remplacer l'option B<nowarn> du fichier de configuration " "et afficher les messages d'avertissement." #. type: =item @@ -3908,7 +3908,7 @@ "devices (no spaces allowed in the list)." msgstr "" "Pour les installations RAID seulement. Cette option peut être l'un des mots " -"clefs suivants : B<none>, B<auto>, B<mbr>, B<mbr-only>, ou une liste de " +"clefs suivants : B<none>, B<auto>, B<mbr>, B<mbr-only> ou une liste de " "périphériques à démarrer, séparés par « : » et sans espace." #. type: textblock @@ -3937,7 +3937,7 @@ "LILO versions. The line beginning \"CFLAGS=\" will contain the compiler " "options used to generate this version of LILO." msgstr "" -"Réserver à une utilisation interne de LILO. Elle peut produire différentes " +"Réservée à une utilisation interne de LILO. Elle peut produire différentes " "sorties pour différentes versions de LILO. La ligne commençant par " "« CFLAG= » contient les options de compilation de LILO." @@ -4106,7 +4106,7 @@ "compliant BIOS's which hang with the lines:" msgstr "" "Supprimer la vérification des données BIOS. Cette option est à utiliser avec " -"les BIOS incompatibles avec les BIOS IBM qui se bloquent pas avec les lignes " +"les BIOS incompatibles avec les BIOS IBM qui se bloquent avec les lignes " "suivantes :" #. type: verbatim @@ -4196,7 +4196,7 @@ " 20 échec du contrôleur\n" " 40 échec de la recherche (BIOS)\n" " 40 cylindre > 1023 (LILO)\n" -" 99 indice de secteur incorrect dans la deuxième étape (LILO)\n" +" 99 index de secteur incorrect dans la deuxième étape (LILO)\n" " 9A aucune signature du chargeur pour la deuxième étape (LILO)\n" " AA périphérique non prêt\n" " FF échec de l'opération de détection\n" @@ -4216,14 +4216,14 @@ "diagnose this problem)." msgstr "" "Le code d'erreur 40 est généré par le BIOS ou par LILO durant la conversion " -"des adresses disque linéaires en adresses disque géométriques. Sur les vieux " -"systèmes qui ne gèrent pas l'adressage lba32, cette erreur peut aussi se " -"produire. Les erreurs 99 et 9A signifient que le fichier de carte (option B<-" +"des adresses disque linéaires en adresses disque géométriques. Cette erreur " +"peut aussi se produire sur les vieux systèmes qui ne gèrent pas l'adressage " +"lba32. Les erreurs 99 et 9A signifient que le fichier de carte (option B<-" "m> ou B<map=>) n'est pas lisible, probablement car LILO n'a pas été lancé " "après certaines modifications du système, ou qu'il y a une erreur de " "géométrie entre ce qu'utilise LILO (B<lilo -v3> pour le savoir) et ce qui " -"est actuellement utilisé par le BIOS (un des diagnostics des disques de " -"LILO, disponible dans les sources, peut être nécessaire pour déterminer ce " +"est actuellement utilisé par le BIOS (un des disques de diagnostic de LILO, " +"disponible dans les sources, peut être nécessaire pour déterminer ce " "problème)." #. type: textblock @@ -4297,7 +4297,7 @@ "modification, are permitted under the terms of the BSD license found in the " "COPYING file." msgstr "" -"La redistribution et lâutilisation sous formes de source ou de binaire, avec " +"La redistribution et lâutilisation sous forme de source ou de binaire, avec " "ou sans modification, sont autorisées sous les conditions de la licence BSD " "disponible dans le fichier F<COPYING>." @@ -4631,7 +4631,7 @@ "and create the right uuids as root options." msgstr "" "Ce script recherche le périphérique bloc ou la partition d'amorçage et crée " -"l'option B<boot> avec le diskid ou uuid approprié. Ensuite il recherche " +"l'option B<boot> avec le diskid ou uuid approprié. Ensuite, il recherche " "toutes les partitions racine et crée les uuid appropriés pour l'option " "B<root>."