Bonjour, relecture du diff.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- apps-fr.po 2014-10-20 07:56:48.000000000 +0200 +++ jp-apps-fr.po 2014-10-20 08:12:35.128898087 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openssl\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-19 14:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 15:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:12+0200\n" "Last-Translator: Celia Boudjemai <celisou2...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "" "Pour quâun répertoire soit traité, lâutilisateur doit avoir le droit " "dâécrire dedans, sinon il sera sauté. Les liens créés sont de la forme " -"I<HHHHHHHH>B<.>I<D>, où chaque I<H> est un caractères hexadécimal et I<D> un " -"seul nombre décimal. Lors du traitement dâun répertoire, B<c_rehash> " +"I<HHHHHHHH>B<.>I<D>, où chaque I<H> est un caractère hexadécimal et I<D> un " +"seul chiffre décimal. Lors du traitement dâun répertoire, B<c_rehash> " "commencera par supprimer tous les liens qui ont un nom correspondant à cette " "syntaxe. Si des liens de cette forme sont utilisés pour autre chose, ils " -"seront supprimés. Les hachages de listes de révocations de certificats " +"seront supprimés. Les hachages de listes de révocations de certificat " "ressemblent à cela, à part que la lettre B<r> est présente après le point, " "comme ceci : I<HHHHHHHH>B<.r>I<D>." @@ -962,7 +962,7 @@ "parsed as either a certificate or a CRL." msgstr "" "Un avertissement sera aussi affiché si un fichier I<.pem> ne peut pas être " -"traité comme un certificat ou comme une liste de révocation de certificats." +"traité comme un certificat ou comme une liste de révocations de certificat." #. type: textblock #: C/apps/c_rehash.pod:48 @@ -976,7 +976,7 @@ "les empreintes. Sâil nâest pas dans le B<PATH> de lâutilisateur, définissez " "la variable dâenvironnement B<OPENSSL> à son chemin complet. Nâimporte quel " "programme peut être utilisé, il sera invoqué comme ceci pour un certificat " -"ou une liste de révocation de certificats :" +"ou une liste de révocations de certificat :" #. type: verbatim #: C/apps/c_rehash.pod:54 @@ -997,7 +997,7 @@ "first line, and the fingerprint on the second, optionally prefixed with some " "text and an equals sign." msgstr "" -"où I<FFFFFF> est le nom du fichier. Il doit contenir le hachage du fichier " +"où I<FFFFFF> est le nom du fichier. Le résultat doit contenir le hachage du fichier " "en première ligne et lâempreinte en deuxième ligne, facultativement précédés " "de texte et dâun signe égal." @@ -1079,10 +1079,10 @@ "in hexadecimal. The digest functions also generate and verify digital " "signatures using message digests." msgstr "" -"Les fonctions de condensé génèrent les condensés des messages d'un ou " +"Les fonctions de condensé génèrent les condensés de message d'un ou " "plusieurs fichiers fournis sous forme hexadécimale. Les fonctions de " "condensé créent et vérifient aussi des signatures numériques en utilisant " -"des condensés des messages." +"des condensés de message." #. type: =head1 #: C/apps/dgst.pod:40 C/apps/enc.pod:41 C/apps/passwd.pod:30 @@ -1103,7 +1103,7 @@ "if B<hex> format output is used." msgstr "" "Afficher le condensé par groupe de deux chiffres séparés par des deux-" -"points, uniquement appliquable si le format de sortie B<hex> est employé." +"points, uniquement applicable si le format de sortie B<hex> est employé." #. type: =item #: C/apps/dgst.pod:49 C/apps/enc.pod:72 C/apps/tsget.pod:76 @@ -1486,9 +1486,9 @@ "En signant un fichier, B<dgst> déterminera automatiquement lâalgorithme " "(RSA, ECC, etc.) à utiliser pour la signature à partir des informations " "ASN.1 de la clef privée. Lors de la vérification de signatures, il ne " -"traitera que les signatures RSA, DSA ou ECDSA lui-même, pas les données " -"associées pour identifier le signataire et lâalgorithme utilisé dans ces " -"formats, comme x.509, CMS et S/MIME." +"traitera de lui-même que les signatures RSA, DSA ou ECDSA, pas les données " +"associées pour identifier le signataire et lâalgorithme utilisé dans des " +"formats comme x.509, CMS et S/MIME." #. type: textblock #: C/apps/dgst.pod:201 @@ -1523,7 +1523,7 @@ #. type: textblock #: C/apps/enc.pod:5 msgid "enc - symmetric cipher routines" -msgstr "enc - Routines de chiffrement symétriques" +msgstr "enc - Routines de chiffrement symétrique" #. type: textblock #: C/apps/enc.pod:9
--- pkey-fr.po 2014-10-20 08:13:55.000000000 +0200 +++ jp-pkey-fr.po 2014-10-20 08:19:46.197340196 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openssl\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-19 14:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 08:19+0200\n" "Last-Translator: David Prévot <da...@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" "B<EVP_PKEY_sign>() ne hache pas les données à signer, et par conséquent est " "normalement utilisé pour signer des condensés. Pour signer des messages " -"arbitraires, consultez plutôt les interfaces de signatures " +"arbitraires, consultez plutôt les interfaces de signature " "L<B<EVP_DigestSignInit>(3)|EVP_DigestSignInit(3)> et L<B<EVP_SignInit>(3)|" "EVP_SignInit(3)>."