Le paquet lava-server utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 29u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://lava-server/fr.po"" Comment procéder pour traduire : -utiliser le fichier templates.pot attaché -le mettre dans un répertoire chez vous, par exemple ~/traducs/po-debconf/TODO/lava-server -le copier sous le nom fr.po (IMPORTANT, cela permet de garder l'original) -l'éditer et traduire, de préférence avec un outil dédié genre kbabel ou poedit (ou emacs et son po-mode s'il ne vous enquiquine pas trop) -ne pas oublier de remplir les champs : Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au moment de la traduc est une bonne idée Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul VOTRE adresse Language-Team: --> mettez "French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" -envoyer le fichier ici pour relecture avec le sujet "[RFR] po-debconf://lava-server/fr.po -une fois "suffisamment" de relectures envoyées et la synthèse faite, postez un "[LCFC] po-debconf://lava-server/fr.po" de préférence en "réponse" à votre RFR -envoyez alors un rapport de bogue à l'auteur du paquet. Ci-dessous mon script "bug-trad" à moi, à utiliser "bug-trad lava-server" #!/bin/sh reportbug --attach=fr.po --include="/home/bubulle/src/debian/translation/po/patch-translate.txt" --offline -s "$1: French debconf templates translation" --severity=wishlist --tag=patch --tag=l10n --no-config-files --package-version="N/A" $1 Le contenu du fichier patch-translate.txt : ======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== Une fois reçu le numéro du bogue postez une dernière fois dans debian-l10n-french un mail avec le sujet "[BTS#xxxxxx] po-debconf://lava-server/fr.po" où xxxxxx est le numéro du bogue. Ces informations sont destinées à renseigner le suivi automatique de l'avancement des traductions : http://i18n.debian.net/debian-l10n/french Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [TAF] : « Traduction A Faire ». Ce message indique que tel ou tel document est à traduire [ITT] : « Intent To Translate » ou Intention de Traduire Le document mentionné va etre traduit par l'émetteur de ce courriel Il devient « propriétaire » de la traduction [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document Merci de fournir ensuite un fichier diff unifié de préférence et de placer votre relecture en réponse au RFR, dans la liste [LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU) Le traducteur va bientot envoyer ou "commiter" cette traduction Depechez-vous si vous avez des modifications a suggérer [BTS] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues C'est un message purement technique pour les robots de tenue de statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette traduction La traduction n'est en général pas jointe au message [DONE]: Travail terminé sur ce document C'est un message purement technique pour les robots de tenue de statistiques : la traduction a en fait été intégrée. Pas la peine de le faire quand un BTS existe car le robot d'analyse le fera lui-meme Ce marqueur est utilisé dans des cas particuliers où il est nécessaire de "fermer" un travail en cours. [HOLD]: Il n'est pas nécessaire de travailler sur ce document. Il est probablement déjà traduit mais cela n'apparait pas sur les pages d'état en raison d'un cas particulier quelconque. Les pseudo-URLs: On désigne les documents sous forme de pseudo-URL: type://document/lang.po type: po : traduction des messages d'un programme po-debconf : traduction des écrans debconf d'un paquet Debian man : traduction d'une page de manuel document: c'est souvent le nom du paquet ou celui de la page WWW lang: c'est la langue...donc en général "fr" pour le français --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lava-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lava-ser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention," msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Port number of the PostgreSQL database:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "This install looks like a remote worker" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "You asked for this system to be set up as master instance for a distributed " "configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go " "back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "correct." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "This install looks like a master instance" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed " "configuration, but this system looks like a master instance. You can either " "go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "changed to point to the master instance for this remote worker. You can then " "remove the lava-coordinator package from the remote worker." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "Name for this LAVA instance:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you " "can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA " "instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a " "different name to start fresh with a new database." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "Missing LAVA instance name" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "" "An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name " "\"default\"." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "Name of the master instance for this worker:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given " "the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs " "to run on the devices attached to the worker." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "Master scheduler for this worker:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-" "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master " "database." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the " "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on " "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the " "master allows remote access from workers before submitting jobs or health " "checks." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is " "enabled before jobs are submitted." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "Name of the database on the master:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "" "Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-" "server. The worker will use this name to contact the database." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "Username for the database on the master:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "" "Please enter the username for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this username to contact the database." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "Port number of the database on the master:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "" "Please enter the database port number for the database on the master " "scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the " "database." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "Password for the database on the master:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:13001 msgid "" "Please enter the password for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this username to contact the database." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature