Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ucf. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. The changes do not contain any language, just a new variable in paranthesis that will be replaced by a file name, but I do not know where to insert the new variable in the entence.
I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ucf. The deadline for receiving the updated translation is Sat, 17 May 2014 01:46:12 -0700. Thanks in advance,
# Translation of ucf debconf templates to French # Copyright (C) 2007-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the ucf package. # # Translators: # # Eric Madesclair <eri...@wanadoo.fr>, 2007. # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-07 01:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 18:06+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Modified configuration file" msgstr "Fichier de configuration modifié" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "Installer la version du responsable du paquet" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "Garder la version actuellement installée" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "Montrer les différences entre les versions" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "Montrer côte à côte les différences entre les versions" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "Montrer les différences entre les trois versions du fichier" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" msgstr "Fusionner les trois versions (« 3-way merge » : expérimental)" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "Lancer un shell pour examiner la situation" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?" msgstr "" "Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} :" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #| "installed currently has been locally modified." msgid "" "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the " "version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais " "la version actuellement utilisée a été modifiée localement." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Line by line differences between versions" msgstr "Montrer, ligne par ligne, les différences entre les versions" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" msgstr "Conflits pendant la fusion des 3 versions" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" "Des conflits ont été trouvés pendant la fusion des trois versions (« 3-way " "merge »). Veuillez ouvrir « ${dest_file} » et les corriger vous-même." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of " "the configuration file." msgstr "" "Le fichier « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » contient une trace de la fusion " "qui a échoué." #~ msgid "" #~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #~ "installed currently has been locally modified." #~ msgstr "" #~ "Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible " #~ "mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement." #, fuzzy #~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?" #~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?" #~ msgstr "Action souhaitée pour ${BASENAME} :"