Quoting Anthony Barillot (anthony86...@gmail.com): > Bonjour, > > J'envoie ma traduction pour une seconde relecture. Celle-ci comporte les > corrections de la première relecture. > Je vous joint les fichiers à jour.
(dans la mesure du possible, essaie d'envoyer le RFR2 en réponse au RFR, lui-même en réponse au message ITT, etc. Cela permet que tout ce qui concerne une traduction donnée apparaisse dans le même fil de discussion) > #. Type: select > #. Choices > #: ../clamav-freshclam.templates:2001 > msgid "manual" > -msgstr "manuelle" > +msgstr "manuel" Il y a toujours cela à corriger en mettant "manuelle" puisque c'est de la méthode de mise à jour dont il est question. > #. Type: boolean > #. Description > #: ../clamav-base.templates:27001 > msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?" > msgstr "" > +"Voulez-vous concerver la taille mémoire ou la carte associé aux analyses > des " > +"fichiers de sauvegarde du disque ?" Le carte associé*e* Je pense, cela mis à part, qu'il y a contresens dans cette traduction. Souhaitez-vous des analyses en mémoire ou en « nested map » pour les écritures disque ? Honnêtement, je suis un peu dans le flou sur ce que représente exactement cette option. > #. Type: boolean > #. Description > #: ../clamav-base.templates:28001 > msgid "" > "Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check > the " > "signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked " > "certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any " > "certificate in the chain validates against any trusted root, but does not " > "match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the " > "file does match a revoked certificate, the file is marked as virus." > msgstr "" > +"Certains fichiers PE contiennent une signature authenticode. Par défaut, " > +"nous vérifions la chaîne de signature dans le fichier PE avec une base de " > +"données des certificats de confiance et révoqués pour les fichiers > numérisés " > +"est marqués comme un virus. Le cas échéant des certificats de validation de > " > +"la chaîne contre toute la racine de confiance sont testés, mais s'il ne " > +"correspond pas à un certificat révoqué, le fichier est marqué sur la liste " > +"blanche. Si le fichier ne correspond pas à un certificat révoqué, il est " > +"marqué comme un virus." J'avais loupé "nous vérifions". L'usage de la première personne est à prohiber (c'est encore un défaut de la VO). Il faut privilégier la forme passive. "Par défaut, la chaîne de signatures du fichier PE est analysée avec une base de données de certificats connus et révoqués, si le fichier analysé est marqué comme infecté."
signature.asc
Description: Digital signature