Bonsoir, relecture rapide du tout début de fichier : — les premières chaînes marquées comme fuzzy ne sont pas corrigées ‽ — les espaces insécables ne sont pas notées. — les lettres capitales peuvent être accentuées. Je joins le début d’un correctif possible.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- fr.po 2014-04-24 08:27:12.103437000 +0200 +++ fr.po-jp 2014-04-24 23:38:46.007140843 +0200 @@ -70,16 +70,16 @@ msgstr "" "B<openssl> B<x509> [B<-inform DER|PEM|NET>] [B<-outform DER|PEM|NET>] [B<-" "keyform DER|PEM>] [B<-CAform DER|PEM>] [B<-CAkeyform DER|PEM>] [B<-in " -"filename>] [B<-out filename>] [B<-serial>] [B<-hash>] [B<-subject_hash>] [B<-" +"nom_fichier>] [B<-out nom_fichier>] [B<-serial>] [B<-hash>] [B<-subject_hash>] [B<-" "issuer_hash>] [B<-subject>] [B<-issuer>] [B<-nameopt option>] [B<-email>] " "[B<-ocsp_uri>] [B<-startdate>] [B<-enddate>] [B<-purpose>] [B<-dates>] [B<-" "modulus>] [B<-pubkey>] [B<-fingerprint>] [B<-alias>] [B<-noout>] [B<-" "trustout>] [B<-clrtrust>] [B<-clrreject>] [B<-addtrust arg>] [B<-addreject " "arg>] [B<-setalias arg>] [B<-days arg>] [B<-set_serial n>] [B<-signkey " -"filename>] [B<-x509toreq>] [B<-req>] [B<-CA filename>] [B<-CAkey filename>] " -"[B<-CAcreateserial>] [B<-CAserial filename>] [B<-force_pubkey key>] [B<-" +"nom_fichier>] [B<-x509toreq>] [B<-req>] [B<-CA nom_fichier>] [B<-CAkey nom_fichier>] " +"[B<-CAcreateserial>] [B<-CAserial nom_fichier>] [B<-force_pubkey key>] [B<-" "text>] [B<-C>] [B<-md2|-md5|-sha1|-mdc2>] [B<-clrext>] [B<-extfile " -"filename>] [B<-extensions section>] [B<-engine id>]" +"nom_fichier>] [B<-extensions section>] [B<-engine id>]" #. type: =head1 #: C/apps/x509.pod:60 C/apps/x509v3_config.pod:9 @@ -105,9 +105,9 @@ "sign certificate requests like a \"mini CA\" or edit certificate trust " "settings." msgstr "" -"La commande B<x509> a plusieurs rôle. Elle peut être utilisée pour afficher " +"La commande B<x509> a plusieurs rôles. Elle peut être utilisée pour afficher " "les informations sur le certificat, convertir les certificats en diverses " -"formes, signer les demandes de certificat comme les \"mini CA\" ou éditer " +"formes, signer les demandes de certificat comme les « mini CA » ou éditer " "les paramètres de confiance du certificat." #. type: textblock @@ -116,7 +116,7 @@ "Since there are a large number of options they will split up into various " "sections." msgstr "" -"comme il y a un grand nombre d'options, elles vont se repartir en plusieurs " +"Comme il y a un grand nombre d'options, elles vont se repartir en plusieurs " "sections." #. type: =head1 @@ -127,7 +127,7 @@ #. type: =head2 #: C/apps/x509.pod:72 msgid "INPUT, OUTPUT AND GENERAL PURPOSE OPTIONS" -msgstr "ENTREE, SORTIE ET OPTIONS GENERALES" +msgstr "OPTIONS DâENTRÃE, DE SORTIE ET DIVERSES" #. type: =item #: C/apps/x509.pod:76 @@ -143,11 +143,11 @@ "the base64 encoding of the DER encoding with header and footer lines added. " "The NET option is an obscure Netscape server format that is now obsolete." msgstr "" -"Cela spécifie les entrées au format normal, la commande attendra un " +"Cela spécifie le format dâentrée que normalement la commande attendra dâun " "certificat X509 mais cela peut changer si d'autres options comme B<-req> " -"sont cochées. Le format DER est le l'encodage DER du certificat et PEM est " -"l'encodage de base 64 de l'encodage DER avec des hauts de page et des pieds " -"de pages ajouter. L'option NET est un obscure format de serveur Netscape qui " +"sont indiquées. Le format DER est le codage DER du certificat et PEM est " +"le codage en base64 du chiffrement DER avec des hauts de page et des pieds " +"de pages ajoutés. L'option NET est un obscur format de serveur Netscape qui " "est à présent obsolète. " #. type: =item @@ -161,7 +161,7 @@ "This specifies the output format, the options have the same meaning as the " "B<-inform> option." msgstr "" -"Indique le format de sortie. Les options ont la même signification que pour " +"Indiquer le format de sortie. Les options ont la même signification que pour " "l'option B<-inform>." #. type: =item @@ -175,7 +175,7 @@ "This specifies the input filename to read a certificate from or standard " "input if this option is not specified." msgstr "" -"Ceci spécifie le nom du fichier d'entrée à partir duquel le certificat sera " +"Cela indique le nom du fichier d'entrée à partir duquel le certificat sera " "lu. Par défaut, le certificat est lu depuis l'entrée standard si cette " "option est omise." @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "This specifies the output filename to write to or standard output by default." msgstr "" -"Indique le nom du fichier de sortie. La sortie standard est utilisée par " +"Indiquer le nom du fichier de sortie. La sortie standard est utilisée par " "défaut." #. type: =item @@ -205,11 +205,11 @@ "If not specified then SHA1 is used. If the key being used to sign with is a " "DSA key then this option has no effect: SHA1 is always used with DSA keys." msgstr "" -"l'empreinte à utiliser. Cela affecte toute option de signature ou " -"d'affichage qui utilise un message abrégé, comme les options B<-" -"fingerprint>, B<-signkey> et B<-CA>. S'il n'est pas spécifié alors SHA1 est " -"utilisé. Si la clé utilisée pour s'identifier est une clé DSA alors cette " -"option n'a pas d'effet: SHA1 est toujours utilisé avec clés DSA." +"La fonction de hachage à utiliser. Cela affecte toute option de signature ou " +"d'affichage qui utilise une signature de message, comme les options B<-" +"fingerprint>, B<-signkey> et B<-CA>. Si elle n'est pas indiquée alors SHA1 est " +"utilisée. Si la clé utilisée pour s'identifier est une clé DSA alors cette " +"option n'a pas d'effet : SHA1 est toujours utilisée avec les clés DSA." #. type: =item #: C/apps/x509.pod:107 @@ -229,8 +229,8 @@ "initialising it if needed. The engine will then be set as the default for " "all available algorithms." msgstr "" -"Indique un moteur (en utilisant son identifiant unique I<id>) qui indique à " -"B<req> d'essayer d'obtenir une référence fonctionnelle pour le moteur " +"Indiquer un moteur (en utilisant son identifiant unique I<id>) pour que " +"B<x509> essaye d'obtenir une référence fonctionnelle pour le moteur " "indiqué, et l'initialiser si nécessaire. Le moteur sera ensuite utilisé par " "défaut pour tous les algorithmes disponibles." @@ -245,8 +245,8 @@ "Note: the B<-alias> and B<-purpose> options are also display options but are " "described in the B<TRUST SETTINGS> section." msgstr "" -"Remarque : Les options B<-alias> et B<-purpose> sont également des options " -"d'affichages mais décrites dans la section B<TRUST SETTINGS>." +"Remarque : les options B<-alias> et B<-purpose> sont également des options " +"d'affichage mais sont décrites dans la section B<TRUST SETTINGS>." #. type: =item #: C/apps/x509.pod:123 @@ -260,9 +260,9 @@ "the public key, signature algorithms, issuer and subject names, serial " "number any extensions present and any trust settings." msgstr "" -"imprime le certificat sous forme de texte. Tous les détails sont sortis, y " -"compris la clé publique, les algorithmes de signature, l'émetteur et les " -"noms de sujet, le numéro de série des extensions présentes et tous les " +"Imprimer le certificat sous forme de texte. Tous les détails sont affichés, y " +"compris la clé publique, les algorithmes de signature, les noms d'émetteur " +"et de sujet, le numéro de série des extensions présentes et tous les " "paramètres de confiance." #. type: =item @@ -278,10 +278,10 @@ "switch may be also be used more than once to set multiple options. See the " "B<TEXT OPTIONS> section for more information." msgstr "" -"personnaliser le format de sortie utilisé avec B<-texte>. L' B<option> peut " -"être une simple option ou plusieurs options séparées par des virgules. Le B<-" -"certopt> peut également être utilisé plus d'une fois pour définir plusieurs " -"options. Voir la section B<OPTION DE TEXTE> pour de plus amples informations." +"Personnaliser le format de sortie utilisé avec B<-texte>. L'argument B<option> peut " +"être une simple option ou plusieurs options séparées par des virgules. Lâoption B<-" +"certopt> peut également être utilisée plus d'une fois pour définir plusieurs " +"options. Consultez la section B<OPTION DE TEXTE> pour de plus amples informations." #. type: =item #: C/apps/x509.pod:136 @@ -291,7 +291,7 @@ #. type: textblock #: C/apps/x509.pod:138 msgid "this option prevents output of the encoded version of the request." -msgstr "Cette option empêche la sortie de la version encodée de la demande." +msgstr "Cette option empêche la sortie de la version codée de la demande." #. type: =item #: C/apps/x509.pod:140 @@ -304,7 +304,7 @@ #| "the public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." msgid "outputs the the certificate's SubjectPublicKeyInfo block in PEM format." msgstr "" -"La clef publique du certificat SubjectPublicKeyInfo n'a pas pu être lue." +"Afficher le bloc SubjectPublicKeyInfo du certificat au format PEM." #. type: =item #: C/apps/x509.pod:144