-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Salut,
Le 22/03/2014 10:25, Baptiste Jammet a écrit : > Dixit David Prévot, le 27/01/2014 : > >> j’ajoute aussi qu’il ne faut pas hésiter à vous approprier le >> lexique [0] (le corriger, le faire évoluer), en commençant par >> crever la « rustine » que plus personne n’utilise ;). >> >> 0 : http://www.debian.org/international/french/lexique > > J'ai donc utilisé « patch » (« patches » au pluriel) J’ai l’impression qu’on le traduit plus souvent par « correctif » plutôt qu’on utilise le mot anglais. Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 iQEcBAEBCAAGBQJTLZ6GAAoJEAWMHPlE9r08yGgH+gPDkA0pJIAQMo9vc71wvTb5 rDXJcLuicNlX6O1m6ppNq87qM6jdJZ3XE1CeW+3beR2BrWRC3hrRmxgXfJGYqIiQ IPmLwtNcEE/ZWKxK3Gnqvu6TdKBRImAMfHTFT4nwG3ZAEPQTXJf0YakLQ9jnbA/z +DHAg8Rzh0GL8A4BMsfH615fi656AdCr+1Y5ery72eyFtD/iTo6qPji43ZBOAXW0 s/RUGeNuB3e4jUkYKguSGUsjXzZeeF2cpgaW4Gx8ESn0DlvkporbO2hSfeE7p07N 6ZCayGdcNWO7VlyD5kvEuYns7iUWwk73M6ccHUrMcbaAQDLK5mwPILXL52k92kk= =w8ux -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/532d9e86.1080...@tilapin.org