On Mon, Sep 23, 2013 at 01:21:23AM +0200, jean-pierre giraud wrote: > Bonjour,
> une relecture tardive. Une réponse encore plus tardive pour dire que j'avais tout intégré (plus une correction supplémentaire, consistant à changer le « de » en « à » dans la phrase suivante : > -"le problème consiste à supprimer des parties du profil, et de rediriger " > +"le problème consiste à supprimer des parties du profil et de rediriger " ^^ > J'ai remarqué la traduction diverse de firmware : microcode ou > microprogramme voire micrologiciel. > J'avoue ma préférence pour microcode, mais j'ai choisi de ne pas unifier. J'ai unifié à microprogramme par flemme, car c'était déjà le plus utilisé (aussi sur le site web). Merci à toi ainsi qu'à tous les participants à ce fil. À bientôt pour une mise à jour prochaine. Amicalement, Cédric
signature.asc
Description: Digital signature