Quoting Guilhelm PANAGET (guilhelm.pana...@gmail.com): > Bonjour, > > Ci-joint le ficher traduit pour relecture... > > Je viens de remarquer que le mail original demandait un retour au plus tard > pour le 05/06 pour être pris en compte. Le problème c'est que je pars > demain matin pour 5 jours de voyage à vélo sans connexion internet assurée. > > De retour le 6 j'aurai passé la date demandée... Quelle est la meilleure > solution ? Quelqu'un peut-il prendre en charge la diffusion définitive ?
Ce n'est pas la traduction poru laquelle Jean-Pierre Giraut a fait un ITT? Faudrait arrêter de nous faire des salades, les gars, juste quand je suis en vacances et connecté 1/2 heure par jour..:-)
signature.asc
Description: Digital signature