Bonjour, autre relecture.
-- JP
--- CA.pl.pod.po 2013-02-15 05:22:35.000000000 +0100 +++ jp-CA.pl.pod.po 2013-02-16 11:43:40.000000000 +0100 @@ -617,9 +617,9 @@ "directories are created in a directory called \"demoCA\" in the current " "directory." msgstr "" -"Créer une nouvelle hiérarchie d'autorité de certification à utiliser avec le " +"Créer une nouvelle hiérarchie des autorités de certification à utiliser avec le " "programme B<ca> (ou les options B<-signcert> et B<-xsign>). L'utilisateur " -"devra saisir le nom du fichier de certificat de l'autorité de certification " +"devra saisir le nom du fichier des certificats des autorités de certification " "(qui est censé contenir également la clef privée) ou, en appuyant sur " "Entrée, des précisions sur l'autorité de certification seront demandées. Les " "fichiers et répertoires correspondants seront créés dans un dossier nommé " @@ -647,10 +647,10 @@ "et le certificat de l'autorité de certification. Le programme s'attend à " "trouver le certificat utilisateur et la clef privée dans le fichier " "« newcert.pem » et le certificat de l'autorité de certification dans le " -"fichier demoCA/cacert.pem, puis créer un fichier « newcert.p12 ». Cette " +"fichier demoCA/cacert.pem, puis crée un fichier « newcert.p12 ». Cette " "commande peut ainsi être appelée après l'option B<-sign>. Le fichier PKCS#12 " "peut être directement importé dans un navigateur. Un argument supplémentaire " -"à la ligne de commande sera le « nom amical » du certificat (celui " +"à la ligne de commande sera le nom courant du certificat (celui " "typiquement affiché dans la fenêtre des certificats du navigateur), sinon le " "nom par défaut sera « My Certificate »." @@ -670,7 +670,7 @@ "Appeler le programme B<ca> pour signer une demande de certificat. Il " "s'attend à trouver la demande dans le fichier « newreq.pem ». Le nouveau " "certificat est écrit dans le fichier « newcert.pem » sauf avec l'option B<-" -"xsign>, auquel cas il est envoyé vers la sortie standard." +"xsign> où il est envoyé vers la sortie standard." #. type: =item #: C/apps/CA.pl.pod:81 @@ -701,7 +701,7 @@ "this option is the same as B<-sign> except it expects a self signed " "certificate to be present in the file \"newreq.pem\"." msgstr "" -"Identique à B<-sign> à la différence que le certificat autosigné est attendu " +"Identique à B<-sign> à la différence qu'un certificat autosigné est attendu " "dans le fichier « newreq.pem »." #. type: =item @@ -771,7 +771,7 @@ #. type: textblock #: C/apps/CA.pl.pod:105 msgid "Create a CA hierarchy:" -msgstr "Création d'une hiérarchie d'autorité de certification :" +msgstr "Création d'une hiérarchie d'autorités de certification :" #. type: verbatim #: C/apps/CA.pl.pod:107 C/apps/CA.pl.pod:133 @@ -1076,7 +1076,7 @@ "the correct path of the configuration file \"openssl.cnf\"." msgstr "" "peut être lancée (NdT : dans le répertoire où se trouve le script CA.pl) et " -"la variable d'environnement B<OPENSSL_CONF> permet d'indiquer le chemin " +"la variable d'environnement B<OPENSSL_CONF> est modifiée et indique le chemin " "correct vers le fichier de configuration « openssl.conf »." #. type: textblock @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" "La variable B<OPENSSL_CONF>, si elle est définie, permet d'indiquer " "l'emplacement d'un fichier de configuration alternatif. Elle doit contenir " -"le chemin complet avec le nom du fichier, pas seulement le dossier." +"le chemin complet avec le nom du fichier, pas seulement son répertoire." #. type: =head1 #: C/apps/CA.pl.pod:174 C/apps/asn1parse.pod:171 C/apps/ca.pod:670
--- verify.pod.po 2013-02-15 05:22:35.000000000 +0100 +++ jp-verify.pod.po 2013-02-16 11:46:45.000000000 +0100 @@ -875,7 +875,7 @@ "Afficher les diagnostics relatifs aux recherches du certificat émetteur du " "certificat actuel. Cela montre la raison pour laquelle chaque certificat " "émetteur candidat a été rejeté. La présence de messages de rejets n'implique " -"pas elle-même qu'il y a un problème ; lors du processus de vérification " +"pas qu'il y a un problème ; lors du processus de vérification " "normal, plusieurs rejets peuvent avoir lieu." # s/name an/name and an/ @@ -1004,7 +1004,7 @@ "For strict X.509 compliance, disable non-compliant workarounds for broken " "certificates." msgstr "" -"Par conformité X.509 stricte, désactiver les contournements non conformes " +"Pour une conformité X.509 stricte, désactiver les contournements non conformes " "pour les certificats cassés." #. type: =item @@ -1061,7 +1061,7 @@ "certificate files. This is useful if the first certificate filename begins " "with a B<->." msgstr "" -"Indique la dernière option. Tous les arguments suivants sont considérés " +"Indiquer la dernière option. Tous les arguments suivants sont considérés " "comme des fichiers de certificat. C'est pratique si le premier nom de " "fichier de certificat commence par un B<->."