Le 10/09/2012 00:59, Christian PERRIER a écrit : >> Le 09/09/2012 11:30, David Prévot a écrit : >> >>> The deadline for receiving the updated translation is Tue, 18 Sep >>> 2012 11:28:53 -0400.
> Jean-Luc n'est, sauf erreur, pas disponible en ce moment. Je reprends > donc cette traduction. Quelques propositions facultatives. LCFC ? Amicalement David
diff --git a/jffnms.po b/jffnms.po index 1832888..8db9e13 100644 --- a/jffnms.po +++ b/jffnms.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" "The installation has been aborted because there is already a user with the " "name \"jffnms\". See /usr/share/doc/jffnms/README.Debian." msgstr "" -"L'installation a été abandonnée car il existe déjà un identifiant « jffnms ». " -"Veuillez lire /usr/share/doc/jffnms/README.Debian pour plus d'informations." +"L'installation a été abandonnée car un identifiant « jffnms » existe déjà. " +"Veuillez consulter /usr/share/doc/jffnms/README.Debian pour plus d'informations." #. Type: error #. Description @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" "The installation has been aborted because there is already a user group with " "the name \"jffnms\". See /usr/share/doc/jffnms/README.Debian." msgstr "" -"L'installation a été abandonnée car il existe déjà un groupe « jffnms ». " -"Veuillez lire /usr/share/doc/jffnms/README.Debian pour plus d'informations." +"L'installation a été abandonnée car un groupe « jffnms » existe déjà. " +"Veuillez consultez /usr/share/doc/jffnms/README.Debian pour plus d'informations." #. Type: string #. Description @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "log files are deleted." msgstr "" "Veuillez indiquer le nombre de jours écoulés avant la compression des " -"fichiers journaux de JFFNMS. La valeur recommandée est de 2 jours. Mettre " +"fichiers journaux de JFFNMS. La valeur recommandée est de deux jours. Mettre " "une valeur inférieure peut provoquer des dysfonctionnements. Utiliser une " "valeur plus élevée que le nombre de jours avant l'effacement des fichiers " "journaux n'a pas de sens." @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "the files and then delete them in the same run." msgstr "" "Veuillez indiquer le nombre de jours écoulés avant l'effacement des fichiers " -"journaux, compressés ou non. La valeur recommandée est de 7 jours. Mettre " +"journaux, compressés ou non. La valeur recommandée est de sept jours. Mettre " "une valeur plus faible que le nombre de jours avant la compression des " "fichiers journaux n'a pas de sens puisque la tâche planifiée « cron » " "effacerait alors les fichiers juste après les avoir compressés."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature