Salut, On Mon, 13 Aug 2012, David Prévot wrote: > Je viens de mettre à jour la version française de la référence du > développeur Debian. Une des grosses modifications de la version anglaise > est le passage au pluriel qui permet d'éviter le genre masculin, mais en > français, « ça ne marche pas ». Raphaël et les autres, avez vous des > idées ou conseils pour reformuler le texte de façon plus ouverte ?
Personnellement je ne crois pas que le français nécessite une telle reformulation. L'usage et ce que l'on apprend à l'école reste « le masculin l'emporte sur le féminin ». Ensuite libre à chacun de différer pour influencer l'évolution de la langue française, mais je ne crois pas que la traduction d'un tel document soit le lieu pour ce genre de divergences. Amicalement, -- Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer Get the Debian Administrator's Handbook: → http://debian-handbook.info/get/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120813190408.ge26...@rivendell.home.ouaza.com